Zum Hauptinhalt der Seite springen

Vergangene Veranstaltungen (Seite 29)

Kosmos: Unübersetzbar? #7 – VERSCHOBEN AUF ANFANG 2020

Veranstaltungs-/Seminartermin: 25.09.2019

Spannendes Übersetzen! Langweilig wird uns nie. Eine Veranstaltung mit Karin Diemerling und Katja Meintel im Zürcher Kulturhaus Kosmos | mehr

LCB: Verhext, vergiftet, verflixt und verxxxt

Veranstaltungs-/Seminartermin: 24.09.2019

Ein Gesprächs- und Leseabend zum Lyrikübersetzen im LCB (Berlin) mit Christian Filips, Iain Galbraith, Christian Hansen, Odile Kennel, Dagmara Kraus, Susanne Lange, Gabriele Leupold, Daniela Seel, Ernest Wichner und Uljana Wolf | mehr

Argentinische Literatur: Programa SUR

Veranstaltungs-/Seminartermin: 24.09.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 16.09.2019

Einladung zur Podiumsveranstaltung in Frankfurt am Main über das Sur-Programm des argentinischen Außenministeriums zur Förderung von Übersetzungen | mehr

Looren: Offenes Haus 2019

Veranstaltungs-/Seminartermin: 21.09.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 11.09.2019

Das Schweizer Übersetzerhaus Looren lädt am 21. September zum Tag der offenen Tür. Highlight ist die Aufführung des Stücks „Verschtehsch? 1000 und 1 Fall einer Übersetzerin“. | mehr

ilb: Die Kunst des Übersetzens

Veranstaltungs-/Seminartermin: 19.09.2019

Im Rahmen des internationalen literaturfestivals berlin (ilb) spricht Michael Kleeberg im Berliner Institut français über die Kunst des Übersetzens. | mehr

Babel 2019: Non parlerai la mia lingua

Veranstaltungs-/Seminartermin: 12.09.2019–15.09.2019
Logo des Babel-Festivals

Bellinzona (CH). Im Zentrum des Babel Festivals steht die Übersetzung, mal mit geografischem, mal mit thematischem Schwerpunkt. Babel 2019 drängt an die Grenzen der natürlichen Sprachen. | mehr

Morges (CH): La traduction sur les quais

Veranstaltungs-/Seminartermin: 06.09.2019–08.09.2019

Vom 6. bis 8. September heißt es in Morges erneut: Le Livre sur les quais. Auf dem Programm stehen unter anderem das beliebte Übersetzerduell und ein runder Tisch zu spanischer Literatur. | mehr

Deutscher Kulturrat: Jahrestagung der Initiative kulturelle Integration

Veranstaltungs-/Seminartermin: 03.09.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 29.08.2019

Die Initiative kulturelle Integration lädt zur zweiten Jahrestagung am 3. September 2019 nach Berlin und thematisiert „Zusammenhalt und Demokratie“. | mehr

nflb: it’s lit – Sommerparty der freien Berliner Literaturszene

Veranstaltungs-/Seminartermin: 17.08.2019
Banner „it‘s lit“

Indie-Literatur mag unscheinbar sein, aber in Berlin leuchtet sie überall auf: ob auf den Balkonen und an den Küchentischen, in den Straßen, bei Lesungen in Bars und Veranstaltungsräumen, in handgebundenen Zeitschriften oder limitierten… | mehr

LCB: grammar bends because the poem moves

Veranstaltungs-/Seminartermin: 17.07.2019

Ein deutsch-slowenischer Abend mit Wein und Poesie – Mit Sonja vom Brocke, Hendrik Jackson, Rike Scheffler, Jana Putrle Srdic, Vesna Liponik und Uroš Prah | mehr

Weltlesebühne: Die Moral der Moral – Burkhart Kroeber im Gespräch in Frankfurt/M.

Veranstaltungs-/Seminartermin: 27.06.2019

Burkhart Kroeber präsentiert seine gefeierte Neuübersetzung von Leopardis „Opuscula moralia, oder vom Lernen über unsere Leiden zu lachen“ (Die Andere Bibliothek, 2017). Moderation: Roberta Gado | mehr

Summer School Literaturübersetzen 2019 – Translation and the Digital World

Veranstaltungs-/Seminartermin: 27.06.2019–29.06.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 20.06.2019

Aus dem Studium und der Praxis des Literaturübersetzens ist die Digitalisierung nicht mehr wegzudenken. Die diesjährige Summer School des Studiengangs Literaturübersetzen lädt zu einer ersten Erkundung dieses Feldes ein. | mehr

LCB: Von Körpern und Kriegen – Maria Stepanova im Gespräch

Veranstaltungs-/Seminartermin: 25.06.2019

Die Dichterin Maria Stepanova im Gespräch mit Marie Luise Knott und den Übersetzerinnen Sasha Dugdale und Olga Radetzkaja | mehr

IFK Wien: Claudia Hamm: „Rübermachen. Worüber setzt (sich) eine Übersetzung hinweg?“

Veranstaltungs-/Seminartermin: 24.06.2019

Claudia Hamm, derzeit IFK_Translator in Residence, und das IFK Internationales Forschungszentrum Kulturwissenschaften | Kunstuniversität Linz in Wien laden zu ihrem Vortrag ins IFK ein. | mehr

Haus der Kulturen der Welt: Verleihung des Internationalen Literaturpreises

Veranstaltungs-/Seminartermin: 18.06.2019

Die Shortlist steht – die Preisträgerin / der Preisträger wird im Juni im HKW gekürt werden. | mehr

Raymond Queneau: Zazie in der Metro – Ein Abend mit Übersetzer Frank Heibert

Veranstaltungs-/Seminartermin: 17.06.2019

Zazie in der Metro, erstmals vollständig und neu übersetzt. Lesung und Gespräch mit Frank Heibert. Moderation: Norbert Wehr | mehr

Weltlesebühne: Ins Gebrodel der Zielsprache hinein

Veranstaltungs-/Seminartermin: 17.06.2019

Die Übersetzerin und Autorin Christina Viragh über ihre Arbeit als Übersetzerin der Werke von Péter Nádas | mehr

Haus der Kulturen der Welt: New Alphabet School #1: Translating

Veranstaltungs-/Seminartermin: 17.06.2019

Der Auftakt der neuen Reihe „New Alphabet School“ untersucht, wie sprachliche Diversität mit Technologieentwicklung zusammengeht. Mit Vorträgen der Literaturwissenschaftlerinnen Lydia H. Liu und Sigrid Weigel und des Poeten und Kurators Ranjit Hoskoté | mehr

Weltlesebühne: Tigertattoos und Rosengärten – Sandra Hetzl und Oliver Kontny im Dialog

Veranstaltungs-/Seminartermin: 15.06.2019

Sandra Hetzl und Oliver Kontny über ihre Übersetzungen aus dem Arabischen und dem Türkischen im BuchHafen Berlin | mehr

Kolkata – City of Translators: Indische Nacht auf vier Bühnen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 12.06.2019

Eine Expedition der besonderen Art führte letztes Jahr eine Gruppe hiesiger Übersetzer·innen und Autor·innen in die bengalische Millionenstadt Kolkata. Mit dabei war auch die Übersetzerin und Fotografin Anja Kapunkt. Das LCB und TOLEDO laden nun zur Finissage der Ausstellung ihrer Bilder. | mehr

Folgen Teilen