Zum Hauptinhalt der Seite springen

Vergangene Veranstaltungen 

Translationale Berlin: Translating War - Poetry from Ukraine

Veranstaltungs-/Seminartermin: 22.06.2022

TRANSLATORIUM und die Translationale Berlin laden zur ersten Online-Lesung ukrainischer Lyrik in deutscher Übersetzung ein | mehr

litafrika – Poesien eines Kontinents: Translating and Publishing across the African Continent

Veranstaltungs-/Seminartermin: 16.06.2022

Gespräch mit der Verlegerin Lola Shoneyin, der Übersetzerin und Literaturaktivistin Edwige-Renée Dro und der Autorin Zukiswa Wanner | mehr

Stadt Erlangen: 20. Internationaler Comic-Salon Erlangen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 16.06.2022–19.06.2022

Alle zwei Jahre findet der Internationale Comic-Salon in Erlangen statt, das größte Festival für Comic-Kunst und grafische Literatur im deutschsprachigen Raum | mehr

Die Fähre e.V.: Was ist heute los in … Bulgarien?

Veranstaltungs-/Seminartermin: 15.06.2022

Gespräche über den Osten Europas mit der bulgarischen Übersetzerin Violeta Vicheva und dem deutschen Übersetzer Andreas Tretner | mehr

Literatur Rheinland: Rheinschau: Das große Lesewochenende zwischen Bonn und Kleve

Veranstaltungs-/Seminartermin: 11.06.2022

Gesprächsabend zum Thema Übersetzung mit Vera Gerling und Gisbert Haefs | mehr

12. Düsseldorfer Literaturtage: Literarischer Brückenbau

Veranstaltungs-/Seminartermin: 09.06.2022

Werkstattgespräch mit der Literaturübersetzerin und Dozentin Stefanie Ochel im Haus der Universität, Düsseldorf | mehr

Weltlesebühne: Das Sachbuch – Mauerblümchen der Übersetzungskunst?

Veranstaltungs-/Seminartermin: 07.06.2022

Die Übersetzerin Christine Ammann im Gespräch mit Eva Profousová | mehr

EÜK: 23. Straelener Atriumsgespräch

Veranstaltungs-/Seminartermin: 02.06.2022–02.06.2022

Die Autorin Jenny Erpenbeck trifft im Rahmen des 23. Straelener Atriumsgesprächs die Übersetzerinnen und Übersetzer ihres Werks „Kairos“ | mehr

HHU: Kleine Sprache - Weltliteratur: Jiddisch und Übersetzung

Veranstaltungs-/Seminartermin: 01.06.2022–03.06.2022

Interdisziplinäre Online-Tagung der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf und der Universität Regensburg | mehr

Die Fähre e.V.: Was ist heute los in … der Slowakei?

Veranstaltungs-/Seminartermin: 31.05.2022

Gespräche über den Osten Europas mit der Übersetzerin Marie Cermann und dem slowakischen Übersetzer Juraj Dvorský | mehr

Karl-Dedecius-Stiftung: Podiumsdiskussion mit Karl-Dedecius-Preisträger:innen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 31.05.2022
Logo Karl-Dedecius-Stiftung

Die beiden Preisträger:innen aus dem Jahr 2019 sprechen über die Vermittlungsrolle von Literaturübersetzer:innen und über die Herausforderungen ihrer Arbeit | mehr

Schweiz: Solothurner Literaturtage

Veranstaltungs-/Seminartermin: 27.05.2022–29.05.2022

Die 44. Solothurner Literaturtage finden vom 27. bis 29. Mai 2022 mit Veranstaltungen vor Ort und Live-Audiostreams statt. Das Programm steht. | mehr

Haus für Poesie: Gegenwartsproof: Ted Hughes

Veranstaltungs-/Seminartermin: 25.05.2022

Lesung und Gespräch mit Hughes ÜbersetzerInnen Jan Wagner und Andrea Paluch | Moderation: Norbert Hummelt | mehr

Lettrétage: Die unsichtbare Stadt 4

Veranstaltungs-/Seminartermin: 25.05.2022

Das Hahnen-Ei des Baschar Ibn Burd. Lesung mit den Kollektiven Versatorium (Wien) und Wiese (Berlin) | mehr

LCB: Hausgäste aus Québec

Veranstaltungs-/Seminartermin: 25.05.2022

Vier Autor·innen aus Québec im Gespräch mit deutschsprachigen Übersetzer·innen | mehr

TraLaLit: Lena Müller und Katharina Meyer zu Gast bei TraLaLiest

Veranstaltungs-/Seminartermin: 24.05.2022
Logo TraLaLit

Öffentliche Leserunde zum Roman „Tanz der Teufel“ von Fiston Mwanza Mujila mit den Übersetzerinnen Lena Müller und Katharina Meyer | mehr

Internationales Lyrikertreffen Münster: Pathos übersetzen!

Veranstaltungs-/Seminartermin: 21.05.2022
Logo des Lyrikertreffens Münster

Alida Bremer, Michael Ebmeyer und Dagmara Kraus präsentieren die Ergebnisse eines Workshops zu diesem Thema | mehr

Internationales Lyrikertreffen Münster: Pathosmaschinen – mind the gap!

Veranstaltungs-/Seminartermin: 19.05.2022
Logo des Lyrikertreffens Münster

Das Format „Pathos­maschinen – mind the gap!“ macht verschiedene neue übersetzerische Verfahren für das Publikum transparent. | mehr

Literaturhaus München: Das translatorische Trio. Übersetzer*innen im Gespräch

Veranstaltungs-/Seminartermin: 18.05.2022

Mit Mirko Kraetsch & Radovan Charvát | mehr

Kohsie: Senka Marić und ihre Übersetzerin Marie Alpermann

Veranstaltungs-/Seminartermin: 13.05.2022

Lesung und Gespräch über den Roman „Körper-Kintsugi“ | mehr

Folgen Teilen