Zum Hauptinhalt der Seite springen

Vergangene Veranstaltungen (Seite 2)

Weltlesebühne: „Meine Stadt“ von XiXi

Veranstaltungs-/Seminartermin: 08.10.2024

Heidelberg: Lesung und Gespräch mit der preisgekrönten Übersetzerin des Hongkong-Kultromans Karin Betz | mehr

TraLaLit: TraLaLiest „Querelle de Roberval“

Veranstaltungs-/Seminartermin: 07.10.2024

Online: Lesung und Gespräch mit dem Übersetzer Frank Weigand | mehr

Barrio (Bairro) Berlin: Lateinamerikanisches Literaturfestival

Veranstaltungs-/Seminartermin: 05.10.2024–17.10.2024

Berlin: Festival zur lateinamerikanischen Literatur mit Übersetzungsveranstaltungen und -workshops | mehr

CEATL: European Conference on Literary Translation

Veranstaltungs-/Seminartermin: 02.10.2024–04.10.2024

Strasburg: Konferenz zur literarischen Übersetzung mit Vorträgen und Workshops | mehr

Die Fähre e. V.: Oberarme wie Hieronymus

Veranstaltungs-/Seminartermin: 30.09.2024

Leipzig: Lesung zum Internationalen Tag des Übersetzens | mehr

Literaturhaus München: Herbstlese zum Hieronymustag: Das Beste aus Italien

Veranstaltungs-/Seminartermin: 30.09.2024

München: Lesung und Gespräch mit Christiane Burkhardt, Janine Malz, Felix Mayer und Jan Schönherr | mehr

BücherFrauen: Night of the Prompts: KI spielend entdecken

Veranstaltungs-/Seminartermin: 26.09.2024 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 16.09.2024

Online: „Die italienische Nacht“ zur Einstimmung auf die Frankfurter Buchmesse | mehr

Übersetzerhaus Looren: Loorentag: Dok-Film Translating Ulysses

Veranstaltungs-/Seminartermin: 21.09.2024

Wernetshausen: Tag der offenen Tür im Übersetzerhaus Looren | mehr

Internationaler Tag des Übersetzens: Hieronymustag 2024

Veranstaltungs-/Seminartermin: 15.09.2024–09.10.2024

Veranstaltungen zum Internationalen Tag des Übersetzens – alle Informationen auf einen Blick | mehr

Mehrere Termine: Alexandre Lecoultre: Peter und so weiter (aktualisiert)

Veranstaltungs-/Seminartermin: 27.08.2024–28.10.2024

Mehrere Orte: Lesung und Gespräch mit Autor Alexandre Lecoultre und Übersetzerin Ruth Gantert | mehr

LCB: ArchipelU: Übersetzung ukrainischer Literatur

Veranstaltungs-/Seminartermin: 26.08.2024

Berlin | online: Oksana Lutsyshyna und ihre Übersetzerin Lydia Nagel lesen aus dem Roman »Ivan und Phoebe« | mehr

Lettrétage: Wie ich einmal Arlo Parks übersetzt habe

Veranstaltungs-/Seminartermin: 23.08.2024

Berlin: Konzert, Gespräch und Lesung mit Amanda Mukasonga / Babiche Papaya | mehr

Toledo: JUNIVERS bei den Lesungen im Grünen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 20.07.2024

poesiefestival Berlin: Lesung und Gespräch zur Lyrikübersetzung im Garten des silent green | mehr

TraLaLit: TraLaLiest »An Rändern«

Veranstaltungs-/Seminartermin: 16.07.2024

Berlin: Öffentliche Leserunde mit Stefanie Ochel über den von ihr übersetzten Roman | mehr

Orinoco Books: Lesung und Gespräch mit Marie Alpermann

Veranstaltungs-/Seminartermin: 11.07.2024

Leipzig: Herausforderungen und Freuden beim Übersetzen von (kroatischen) Dialekten | mehr

Weltlesebühne: traduire / Meschonnic / übersetzen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 05.07.2024

Online | Berlin: französisch-deutsche Diskussion zur Übersetzung geisteswissenschaftlicher Texte | mehr

Litprom: Wie kommt ein arabisches Kinderbuch in die deutschsprachige Welt?

Veranstaltungs-/Seminartermin: 04.07.2024

Germersheim: Übersetzer Madjid Mohit und Dr. Mahmoud Hassanein zur Übersetzung arabischer Kinderbücher | mehr

Übersetzerhaus Looren: litafrika: Graphic Novels übersetzen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 20.06.2024

Zürich: Ausstellung und Diskussionsrunde blicken auf die quirlige Hauptstadt von Côte d’Ivoire | mehr

Literaturhaus Leipzig: Efrat Gal-Ed »Der fremden Schnitterin zu«

Veranstaltungs-/Seminartermin: 20.06.2024

Vortrag und Lesung: Jehuda Amichai übersetzt Else Lasker-Schüler ins Hebräische | mehr

Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf: The Power of Translation – Ethics, Morals, Values

Veranstaltungs-/Seminartermin: 20.06.2024–22.06.2024

Summer School Literaturübersetzen 2024: ethische Fragen und Dimensionen des Übersetzens | mehr

Folgen Teilen