Zum Hauptinhalt der Seite springen

Vergangene Veranstaltungen (Seite 2)

Orinoco Books: Werkstattbericht Red Ü

Veranstaltungs-/Seminartermin: 15.11.2024

Leipzig: Ein südamerikanisches Kollektiv übersetzt deutschsprachige Lyrik. | mehr

Literarische Gesellschaft Zug: Gegensätze und Geheimnisse

Veranstaltungs-/Seminartermin: 14.11.2024

Doris Femminis spricht mit ihrer Übersetzerin Barbara Sauser über den Roman „Für immer draussen“ | mehr

TraLaLit: TraLaLiest „Intermezzo“

Veranstaltungs-/Seminartermin: 14.11.2024

Berlin: Lesung und Gespräch mit der Übersetzerin Zoë Beck | mehr

WortErben: Infoveranstaltung

Veranstaltungs-/Seminartermin: 13.11.2024

Köln: Die WortErben gGmbH stellt sich vor. | mehr

Buchhändlerkeller Berlin: 3 x Taiwan. Meer und mehr. Die Gedichte der taiwanischen Lyrikerin Tsai Wan-Shuen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 08.11.2024

Berlin: Alice Grünfelder spricht über ihre Übersetzung der Gedichte von Tsai Wan-Shuen. | mehr

Buchhandlung Dombrowsky: Lisa Kögeböhn erzählt aus ihrer ÜbersetzerInnen-Werkstatt

Veranstaltungs-/Seminartermin: 07.11.2024

Regensburg: Lisa Kögeböhn gibt einen Einblick in ihre Arbeit | mehr

Goethe-Universität: Schwarze Stimmen (im) Übersetzen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 07.11.2024–08.11.2024

Frankfurt am Main: Veranstaltungsreihe zur (Un-)Übersetzbarkeit Schwarzer Literatur ins Deutsche | mehr

Buchhandlung Christiansen: Nachbarn – zwei Übersetzende, eine Stimme?

Veranstaltungs-/Seminartermin: 05.11.2024

Hamburg: Lesung und Gespräch mit Brigitte Jakobeit, Volker Oldenburg und Miriam Mandelkow | mehr

August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur: Thomas Weilers Antrittsvorlesung

Veranstaltungs-/Seminartermin: 31.10.2024

Berlin: Thomas Weiler gibt seine öffentliche Antrittsvorlesung „Zum Dialograum, Holzweg inklusive“. | mehr

Orinoco Books: Über das Übersetzen aus dem Tschechischen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 25.10.2024

Leipzig: Gespräch und Lesung mit Martina Lisa | mehr

Übersetzerhaus Looren: Werkstattgespräch „Verwildern“

Veranstaltungs-/Seminartermin: 25.10.2024

Zürich: Übersetzer Steven Wyss und Lektorin Larissa Waibel im Gespräch | mehr

LMU München: Pass auf! – „Tramvestie“ und andere Texte

Veranstaltungs-/Seminartermin: 24.10.2024

München: Pavel Novotný im Gespräch mit seiner Übersetzerin Kristina Kallert | mehr

Litar: Lesekreis „Grundrauschen“

Veranstaltungs-/Seminartermin: 23.10.2024

Zürich: Gespräch mit Maria Meinel, Christel Baumberger und den Anwesenden. Texteinspielungen von Thomas Douglas | mehr

Frankfurter Buchmesse 2024: Programm des Zentrums Wort

Veranstaltungs-/Seminartermin: 16.10.2024–20.10.2024

Das Programm im Zentrum Wort auf der Frankfurter Buchmesse 2024 kompakt auf einen Blick | mehr

Orinoco Books: „Wenn alle die Welt so lesen könnten, wie die jeweils Anderen …“

Veranstaltungs-/Seminartermin: 12.10.2024

Leipzig: Lesung und Gespräch mit Sandra Hetzl | mehr

Weltlesebühne: „Meine Stadt“ von XiXi

Veranstaltungs-/Seminartermin: 08.10.2024

Heidelberg: Lesung und Gespräch mit der preisgekrönten Übersetzerin des Hongkong-Kultromans Karin Betz | mehr

TraLaLit: TraLaLiest „Querelle de Roberval“

Veranstaltungs-/Seminartermin: 07.10.2024

Online: Lesung und Gespräch mit dem Übersetzer Frank Weigand | mehr

Barrio (Bairro) Berlin: Lateinamerikanisches Literaturfestival

Veranstaltungs-/Seminartermin: 05.10.2024–17.10.2024

Berlin: Festival zur lateinamerikanischen Literatur mit Übersetzungsveranstaltungen und -workshops | mehr

CEATL: European Conference on Literary Translation

Veranstaltungs-/Seminartermin: 02.10.2024–04.10.2024

Strasburg: Konferenz zur literarischen Übersetzung mit Vorträgen und Workshops | mehr

Die Fähre e. V.: Oberarme wie Hieronymus

Veranstaltungs-/Seminartermin: 30.09.2024

Leipzig: Lesung zum Internationalen Tag des Übersetzens | mehr

Folgen Teilen