Zum Hauptinhalt der Seite springen

Vergangene Veranstaltungen (Seite 6)

Literarischer Salon Hannover: Brückenbau im Spiel der Sprachen – online

Veranstaltungs-/Seminartermin: 14.12.2020

Ursula Gräfe und Claudia Ott sprechen im „YouTube-Studio“ des Literarischen Salons Hannover über Leidenschaft bei der Knochenarbeit. | mehr

Universität Tübingen: Überraschung Belarus – online

Veranstaltungs-/Seminartermin: 14.12.2020

„Überraschung Belarus“ –  ein Vortrag der Übersetzerin und Essayistin Iryna Herasimovich über die Lage der gegenwärtigen Kulturszene in Belarus. | mehr

Lesung: München: Clarice Lispector zum 100. Geburtstag

Veranstaltungs-/Seminartermin: 10.12.2020

In der Reihe „Klassiker des Monats“ ein Abend mit Schauspielerin Annette Paulmann und Übersetzer Luis Ruby – online aus dem Literaturaus München | mehr

Goldschmidt-Programm: Masterclass 2020

Veranstaltungs-/Seminartermin: 10.12.2020

Online-Veranstaltung im Rahmen des 20-jährigen Goldschmidt-Jubiläums, mit Anabelle Assaf, Claudia Hamm, André Hansen, Andreas Jandl und Patricia Klobusiczky | mehr

Lesung: Wien: Dimitris Lyacos ins Deutsche übersetzt – verschoben

Veranstaltungs-/Seminartermin: 09.12.2020

Dimitris Lyacos ins Deutsche übersetzt von Nina-Maria Wanek. Lesung & Gespräch – verschoben | mehr

LCB Berlin: Translation Games – online

Veranstaltungs-/Seminartermin: 30.11.2020

Ein Akt kollektiver Autorschaft als literarische Versuchsanordnung, als Spiel zwischen den Sprachen und Formen. Anna Luhn und Lena Hintze laden ein – und zwar online | mehr

Deutscher Übersetzerfonds: Übersetzertag „Wer spricht?“ – verschoben auf 2021

Veranstaltungs-/Seminartermin: 27.11.2020

Der DÜF-Übersetzertag thematisiert Kolonialismus und sensible Sprache: „Wer spricht?“ – kuratiert von Miriam Mandelkow und Nina Thielicke. Verschoben auf 2021 | mehr

Center for Literature: Why wait? Translate! – online

Veranstaltungs-/Seminartermin: 25.11.2020
Ausschnitt Veranstaltungsplakat Why wait? Translate!

Das Interdisziplinäre Lab zum Übersetzen im 21. Jahrhundert auf der Burg Hülshoff (bei Münster) – später, aber online | mehr

Weltlesebühne Hannover: Lesung: Wuxia am LKIH – online

Veranstaltungs-/Seminartermin: 19.11.2020

Lesung und Gespräch mit Karin Betz über die wuxia-Romanserie des Hongkonger Autors Jin Yong. | mehr

Universitas: Transkreation: Was ist das eigentlich? – online

Veranstaltungs-/Seminartermin: 19.11.2020 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 15.11.2020

Ist Transkreation einfach eine „gute Übersetzung“ oder steckt da mehr dahinter? Online-Vortrag von Nina Sattler-Hovdar | mehr

UeLIT-Tagung: Namen und Orte – online

Veranstaltungs-/Seminartermin: 13.11.2020–15.11.2020

„Von der Prosopographie zur Geographie“, oder anders gesagt: Zu „Übersetzen im Exil“ referieren u.a. Sabine Baumann, Klaus-Jürgen Liedtke und Andreas Tretner | mehr

MÜF: Finnland übersetzen – verschoben

Veranstaltungs-/Seminartermin: 12.11.2020

Das glücklichste Land der Welt – Finnland übersetzen. In München sprechen darüber Elina Kritzokat und Maximilian Murmann – bis auf Weiteres verschoben. | mehr

Thessaloniki Book Fair: German Stories – online

Veranstaltungs-/Seminartermin: 09.11.2020–12.11.2020

Das Goethe-Institut Griechenland lädt ein zu Online-Seminaren mit Fokus auf Kontext, Lyrik und Graphic Novels. | mehr

ATLAS-CITL Arles: Am Anfang war das Bild – online

Veranstaltungs-/Seminartermin: 06.11.2020–08.11.2020

Die 37. „Assises de la traduction littéraire“ widmen sich online dem Bild: „Au commencement était l‘image“. | mehr

Deutsche Nationalbibliothek: Translating Europe – online

Veranstaltungs-/Seminartermin: 04.11.2020

Vorträge und Diskussion zum „Übersetzen in Zeiten des digitalen Wandels“ – natürlich online. | mehr

August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur: Andreas Tretners Antrittsvorlesung

Veranstaltungs-/Seminartermin: 29.10.2020

Berlin: „Aus der Zeit übersetzen“ – der Antritt zur diesjährigen Gastprofessur für Poetik der Übersetzung im FU-Seminar „The Circle Game“ wird live übertragen. | mehr

Übersetzerwelten, übersetzte Welten: Wie oft ist die dunkle Wolke über uns hinweggezogen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 27.10.2020

Münchner Lyrikabend mit Musikbegleitung im Rahmen der Reihe „Übersetzerwelten | Übersetzte Welten“ – mit Rut Kohn, Rachel Kohn, Jan Picman und Georg Thuringer. | mehr

Münchner Übersetzer-Forum: Nature Writing. Natur übersetzen – entfällt

Veranstaltungs-/Seminartermin: 22.10.2020

Die Kölner Übersetzerin Christine Ammann gibt einen Überblick über Genre und Grenzen des „Nature Writing“ – Veranstaltung entfällt. | mehr

Literarischer Herbst 2020: Land der Unruhe

Veranstaltungs-/Seminartermin: 22.10.2020

Bei dem literarischen Portugal-Abend in Leipzig kommen Autoren mit den LiteraturübersetzerInnen Michael Kegler und Dania Schüürmann ins Gespräch. | mehr

Weltlesebühne Leipzig: Hilbig übersetzen. Werkstattgespräch

Veranstaltungs-/Seminartermin: 20.10.2020

Ein Werkstattgespräch mit den Übersetzerinnen Isabel Fargo Cole und Roberta Gado, moderiert von Clemens Meyer | mehr

Folgen Teilen