Zum Hauptinhalt der Seite springen

Aktuelles 

Neuigkeiten aus der Welt der Übersetzerinnen und Übersetzer

Deutscher Jugendliteraturpreis 2024: Rolf Erdorf und Astrid Bührle-Gallet geehrt

Die Sonderpreise „Gesamtwerk“ und „Neue Talente“ gehen an Rolf Erdorf und Astrid Bührle-Gallet. | mehr

Goethe-Universität: Monika-Schoeller Dozentur für Uljana Wolf

Die neue Gastdozentur für literarische Übersetzung übernimmt Uljana Wolf. | mehr

VdÜ: FAQ zum Protest bei Bastei Lübbe

Der VdÜ-Vorstand zur Protestaktion und der Forderung von Mindesthonoraren | mehr

VdÜ: Offener Brief zur Honorarsituation der Manga- und Light-Novel-Übersetzenden im deutschsprachigen Raum

Manga boomen wie nie zuvor, trotzdem verdienen die Übersetzenden effektiv immer weniger. | mehr

Weltlesebühne: Videoaktion zum Gastland Italien der FBM 2024

Rund 20 ÜbersetzerInnen stellen sich als die deutschen Stimmen italienischer Literatur vor. | mehr

VdÜ: „Hoch die Honorare!“

Eine Protestaktion bei der Aktionärsversammlung von Bastei Lübbe | mehr

VdÜ: Übersetzerbarke 2024 an Gabriela Stöckli

Preisträgerin Gabriela Stöckli © Foto: Seraina Boner

2024 geht die Übersetzerbarke an die Leiterin des Übersetzerhauses Looren, Gabriela Stöckli. | mehr

Weltempfänger: 64. Litprom-Bestenliste Herbst 2024

Der „Weltempfänger“ nominiert seit 2008 belletristische, erstmalig ins Deutsche übersetzte Werke aus aller Welt. | mehr

Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e.V.: Baden-Württemberg-Stipendien und Perewest-Stipendien 2024 vergeben

Insgesamt zwölf ÜbersetzerInnen erhielten ein Stipendium. | mehr

Paul-Celan-Preis 2024: Thomas Weiler geehrt

Thomas Weiler erhält den mit 25.000 Euro dotieren Paul-Celan-Preis 2024 des Deutschen Literaturfonds. | mehr

Straelener Übersetzerpreis 2024: Eva Profousová und Lisa Mensing ausgezeichnet

Der Hauptpreis geht an Eva Profousová, den Förderpreis erhält Lisa Mensing. | mehr

ver.di: Wer Kultur will, muss sie finanzieren

ver.di verurteilt die Absicht, die Bundeskulturfonds massiv zu kürzen. | mehr

Ginkgo-Biloba-Preis 2024: Ron Winkler geehrt

2024 geht der Übersetzerpreis Ginkgo-Biloba für Lyrik des Freundeskreises Literaturhauses Heidelberg an Ron Winkler. | mehr

Internationaler Literaturpreis 2024: Pajtim Statovci und Stefan Moster ausgezeichnet

Autor und Übersetzer werden für den Titel „Meine Katze Jugoslawien“ geehrt. | mehr

Weltlesebühne: Bericht über das 19. Wolfenbütteler Gespräch

Barbara Neeb schildert im Blog der Weltlesebühne ihre Eindrücke vom „Woodstock der Übersetzenden“. | mehr

VdÜ: Neues Übersetzer*innenverzeichnis online

Mehr als 391 Übersetzer*innen und über 100 Sprachen sind schon vertreten. | mehr

Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung: Übersetzungspreise 2024 für Stephan Kleiner, Verena von Koskull und Olga Radetzkaja

Seit 1992 würdigen drei Übersetzungspreise jährlich die oft unterschätzte Arbeit literarischer Übersetzer*innen. | mehr

Mazzucchetti-Gschwend-Übersetzungspreis 2024: Annette Kopetzki, Karin Krieger und Moritz Rauchhaus geehrt

Der Deutsch-Italienische-Übersetzungspreis zeichnet – nun unter neuem Namen – besondere Übersetzungsleistungen aus. | mehr

VdÜ: Jubiläumsvideos zum 70-jährigen Verbandsbestehen

Was bedeutet der Verband seinen Mitgliedern? Die O-Töne, gesammelt auf der MV im März, beantworten diese Frage. | mehr

Weltempfänger: 63. Litprom-Bestenliste Sommer 2024

Der „Weltempfänger“ nominiert seit 2008 belletristische, erstmalig ins Deutsche übersetzte Werke aus aller Welt. | mehr

Folgen Teilen