Aktuelles (Seite 3) Neuigkeiten aus der Welt der Übersetzerinnen und Übersetzer Börsenblatt: Von der Buchmesse inspiriert: Vorstellung von Übersetzerinnen und Initiativen Das Börsenblatt blickt in einem Artikel hinter die Kulissen der (niederländischen) Übersetzungswelt. | mehr TraLaLit: Hinrich Schmidt-Henkel im Portrait Im Online-Magazin „TraLaLit“ zeichnet Sebastian Fobbe Hinrich Schmidt-Henkels Werdegang nach. | mehr VdÜ: KI-Klauseln in Übersetzungsverträgen Aufruf zur Meldung von Klauseln in Übersetzungsverträgen, die die Nutzung von KI regulieren. | mehr Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen: Neuer Vorstand gewählt Claudia Amor, Petra Bös, Beate Frauenschuh, Daniela Högerle und Karen Nölle bilden den neuen Vorstand. | mehr Preis der Leipziger Buchmesse: Ki-Hyang Lee ausgezeichnet In der Kategorie Übersetzung geht der Preis der Leipziger Buchmesse 2024 an Ki-Hyang Lee. | mehr Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung: Esther Kinsky geehrt Die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung verleiht den Voß-Preis für Übersetzung 2024 an Esther Kinsky. | mehr Weltlesebühne: Der Verband der Literaturübersetzenden tagte in Düsseldorf Die Digitale Weltlesebühne teilt im Blog ein paar Impressionen von unserer Mitgliederversammlung. | mehr Internationaler Poesiepreis der Stadt Münster: Diane Seuss und Franz Hofner ausgezeichnet Die US-amerikanische Dichterin und ihr Übersetzer erhalten Auszeichnung für den Band „Frank: Sonette”. | mehr TraLaLit: „Kein Gastlandauftritt ohne Übersetzer:innen“ Übersetzerin und Redakteurin Lisa Mensing präsentiert rund vierzig Übersetzungen aus dem Niederländischen. | mehr Weltempfänger: 62. Litprom-Bestenliste Frühjahr 2024 Der „Weltempfänger“ nominiert seit 2008 belletristische, erstmalig ins Deutsche übersetzte Werke aus aller Welt. | mehr Preis der Leipziger Buchmesse: Die Nominierungen 2024 Bekanntgegeben: die Nominierten für den Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Übersetzung | mehr VdÜ: Offener Brief der deutschsprachigen Übersetzer*innenverbände zur KI-Verordnung Die drei deutschsprachigen Verbände der Literaturübersetzer*innen A*dS, IGÜ und VdÜ zur KI-Verordnung der EU | mehr Jöns Budde-Preis: Klaus-Jürgen Liedtke ausgezeichnet Die Schwedische Literaturgesellschaft ehrte Liedtke für seine Übersetzungen finnlandschwedischer Literatur. | mehr Leipziger Buchmesse: Programm des Übersetzungszentrums Mit Veranstaltungen zur Literatur aus Südostasien, Sachbuchübersetzen und Manga geht es am 21. März 2024 los! | mehr CEATL: Counterpoint Nr. 10 erschienen Diese Sonderausgabe von Counterpoint legt ihren Schwerpunkt auf KI und Literaturübersetzung. | mehr Else Otten Übersetzerpreis 2023: Simone Schroth und Christina Siever geeehrt Am 23. März findet die Preisverleihung auf der Leipziger Buchmesse statt. | mehr Wir trauern um: Dr. Anne Emmert (1964-2024) Anfang des Jahres verstarb unsere geschätzte Kollegin und Freundin, die Übersetzerin Anne Emmert. | mehr Annette-von-Droste-Hülshoff-Preis: Anne Weber geehrt Die Autorin und Literaturübersetzerin wird 2024 vom Landschaftsverband Westfalen-Lippe ausgezeichnet. | mehr IGÜ: Online: Neue Website! Ab sofort ist die neue Webseite unseres Schwesterverbandes IGÜ unter www.translators.at abrufbar. | mehr Übersetzerpreis Rebekka: Anne Emmert posthum geehrt Der Rebekka-Preis für langjähriges Übersetzen wird im vierten Jahr seiner Vergabe posthum verliehen | mehr