Aktuelles (Seite 28) Neuigkeiten aus der Welt der Übersetzerinnen und Übersetzer Es reicht!: Ein Protest der deutschsprachigen Übersetzer und Vermittler polnischer Literatur Stellungnahme gegen die rechtspopulistische Politik Polens und eine Instrumentalisierung der nationalen Geschichte und der historischen Erinnerung für nationalistische Ziele | mehr TOLEDO: Neues Förderprogramm Nach einem gelungenen Auftakt des TOLEDO-Programms der Robert-Bosch-Stiftung und des Deutschen Übersetzerfonds folgen regelmäßig Ausschreibungen | mehr Preis der Leipziger Buchmesse 2018: Sabine Stöhr und Juri Durkot prämiert Den Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Übersetzung erhielten Sabine Stöhr und Juri Durkot für die Übertragung von Serhij Zhadans „Internat“ aus dem Ukrainischen. Wir gratulieren! | mehr Film: „Spurwechsel. Ein Film vom Übersetzen“ Der 2003 entstandene Film „Spurwechsel. Ein Film vom Übersetzen“ von Gabriele Leupold, Eveline Passet, Olga Radetzkaja, Anna Shibarova und Andreas Tretner ist auf youtube zu sehen. | mehr Straelener Übersetzerpreis 2018: Katy Derbyshire ausgezeichnet Der Straelener Übersetzerpreis 2018 geht an Katy Derbyshire für die Übersetzung von Clemens Meyers „Im Stein“ („Bricks and Mortar“, Fitzcarraldo Editions 2016). Den Förderpreis erhält Simon Pare. | mehr Europäischer Übersetzerpreis Offenburg: Michael Walter geehrt Der in München lebende Literaturübersetzer Michael Walter wird mit dem Europäischen Übersetzerpreis Offenburg 2018 ausgezeichnet. Der Preis ist mit 15.000 Euro dotiert und wird im Mai 2018 überreicht. | mehr Norwegian Literature Abroad (NORLA): Preis für Maike Dörries 12. Übersetzerpreis der norwegischen Literatur-Förderorganisation NORLA geht in diesem Jahr erstmals an eine Übersetzerin aus dem Norwegischen ins Deutsche – Maike Dörries. Wir gratulieren sehr herzlich! | mehr Wir trauern um: Gudrun Meier Unsere Kollegin Gudrun Meier (geb. 1946) ist am 4. Oktober 2017 verstorben. Nach ihrem Magisterstudium der Romanistik, Slawistik, Musik und Sprachwissenschaft arbeitete sie seit 1969 freiberuflich als Autorin, Dozentin, Fotografin und Übersetzerin. | mehr Übersetzerhonorare 2016: VdÜ-Honorarumfrage „Buch“ ist fertig Das Ergebnis der neuen VdÜ-Honorarumfrage „Buch“ zu Übersetzungsverträgen aus dem Jahr 2016 ist ernüchternd. Patricia Klobusiczky, Vorsitzende des VdÜ, fasst zusammen: Die Normseitenhonorare halten schon seit der Jahrtausendwende nicht mehr mit der… | mehr Übersetzerwettbewerb Great Jones Street: Gewinnerin Pociao geehrt Die Gewinnerin des gemeinsam von der FAZ und dem Deutschen Übersetzerfonds veranstalteten Don DeLillo-Übersetzerwettbewerbs ist Pociao – wir gratulieren sehr herzlich! | mehr Deutscher Jugendliteraturpreis 2017 Anlässlich der Frankfurter Buchmesse ist auch dieses Jahr wieder der Deutsche Jugendliteraturpreis in mehreren Kategorien vergeben worden. Mitgeehrt werden dabei auch immer die Übersetzerinnen und Übersetzer der jeweiligen Werke: Preis der… | mehr Fédération Internationale des Traducteurs (FIT): Martin Pollack und György Buda geehrt Martin Pollack erhält den Aurora-Borealis-Preis, György Buda die Karel-Čapek-Medaille. | mehr Fachstelle Kultur des Kantons Zürich: Erstmalig Literaturübersetzer ausgezeichnet Yves Raeber erhält Preis für sein Übersetzungsprojekt „In Erde gebettet“, Ruth Gantert für die Übersetzung der Graphic Novel „Ungewisses Manifest“ von Frédéric Pajak. | mehr Internationaler Übersetzertag 2017: Veranstaltungen der Weltlesebühne Anlässlich des Internationalen Übersetzertags 2017 am 30. September, auch „Hieronymustag“ genannt, lädt die Weltlesebühne weltweit um das Datum herum zu rund 40 Veranstaltungen ein. Dabei soll die Arbeit von Literaturübersetzern sichtbar gemacht… | mehr Eugen-Helmlé-Preis: Simon Werle ausgezeichnet Der Schriftsteller und Übersetzer Simon Werle erhält am 7. September 2017 den deutsch-französischen Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis. Der aus dem saarländischen Freisen stammende Autor wird für sein Lebenswerk und seine kürzlich erschienene… | mehr Stadt München: Literaturstipendium an Regina Rawlinson Die bayrische Landeshauptstadt München hat sechs Literaturstipendien, dotiert mit jeweils 6.000 Euro, für vielversprechende literarische Projekte vergeben. Das Stipendium für Übersetzungsprojekte erhält Regina Rawlinson für ihre Übersetzung von… | mehr Hieronymusring 2017: Gabriele Leupold ist neue Ringträgerin Ringweitergabe durch Miriam Mandelkow im Rahmen des 14. Wolfenbütteler Gesprächs 2017. | mehr Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis 2017 vergeben Andreas Jandl und Frank Sievers sind die Preisträger des diesjährigen Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreises. | mehr Henning-Kaufmann-Stiftung: Rosemarie Tietze gewinnt Deutschen Sprachpreis 2017 Rosemarie Tietze … Mit dieser Auszeichnung ehrt die Henning-Kaufmann-Stiftung zur Pflege der Reinheit der deutschen Sprache im Stifterverband im Lutherjahr 2017 erstmals eine Übersetzerin, die sich große Verdienste um das Übersetzen ins Deutsche… | mehr Paul-Celan-Preis 2017 an Christiane Körner Der diesjährige Paul-Celan-Preis für herausragende Übersetzungen ins Deutsche geht an Christiane Körner. | mehr