Aktuelles (Seite 16) Neuigkeiten aus der Welt der Übersetzerinnen und Übersetzer Drahomán-Preis: Claudia Dathe ausgezeichnet Am Welttag des Buches wurde der Drahomán-Preis erstmals vergeben, an Claudia Dathe | mehr Deutscher Übersetzerfonds: Zweite Förderrunde – „Neustart Kultur“ verlängert Der DÜF fördert im Frühjahr 148 Projekte mit insgesamt 1,6 Mio. Euro, die Laufzeit des NEUSTART KULTUR-Programms wurde verlängert bis Ende 2022 | mehr LCB: Echt absolut Neue Plattform für literarisches Übersetzen mit Jugendlichen gelauncht – mit Workshops, Materialien, Methoden und Übungen | mehr Übersetzungspreis der Stadt München: Agnes Relle ausgezeichnet Für ihre „geradezu akrobatische sprachliche und intellektuelle Gelenkigkeit“ erhält Agnes Relle 2021 den Übersetzungspreis der Landeshauptstadt München | mehr Deutscher Übersetzerfonds: Frühjahrsstipendien vergeben Der DÜF prämiert 98 Übersetzer*innen aus 24 Sprachen in den Bereichen Lyrik, Theater, Kinder- und Jugendbuch, Graphic Novel sowie Sachbuch und Prosa. | mehr Coronahilfen: Die Stipendienprogramme der Länder Aktuelle Übersicht zu den Programmen, die auch literarischen ÜbersetzerInnen offenstehen | mehr Preis der Leipziger Buchmesse: Die Nominierungen 2021 Vergeben wird der Preis der Leipziger Buchmesse 2021 auch für herausragende deutschsprachige Übersetzungen, fünf sind nun im Rennen | mehr VdÜ: Kein Schnellschuss in Sachen E-Lending VdÜ verbittet sich die überhastete und unüberlegte Aufnahme einer Regelung zur digitalen Leihe in das Urheberrechtsgesetz | mehr Europäischer Schriftstellerrat: #hinterjedemBuch 2021 Aufruf zur Online-Aktion am 23. April, dem Welttag des Buches | mehr Solidarität mit Belarus: Zwei Jahre Hausarrest für eine Ohrfeige Am 24. März wurde die Literaturübersetzerin Volha Kalackaja in Minsk zu zwei Jahren Freiheitsentzug im Heimvollzug verurteilt. Ein Beitrag von Thomas Weiler | mehr Umsetzung EU-Urheberrechtsrichtlinie: VdÜ fordert Anhörung im Rechtsausschuss Anhörung im Rechtsausschuss ohne Urheber?! Übersetzer*innen schreiben an den Bundestag – erfolgreich | mehr Übersetzerhaus Looren: Looren öffnet Das Übersetzerhaus Looren im Schweizer Wernetshausen öffnet wieder ab 1. April 2021 | mehr Straelener Übersetzerpreis: Helga van Beuningen ausgezeichnet Die Rijneveld-Übersetzerin Helga van Beuningen wird 2021 mit dem Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW geehrt, Anna-Nina Kroll erhält den Förderpreis | mehr Burg Hülshoff: Trans|Droste „Es“. Kleines Wort – große Wirkung, wie man spätestens seit Stephen Kings Roman weiß. Überall in Drostes Gedichten versteckt sich das unscheinbare Pronomen… | mehr Tschechisches Zentrum: Schlaflos beim Übersetzen Die Tschechischen Zentren in Berlin und München bitten um „altbekannte Albtraumwörter und -wendungen oder auch neue Entdeckungen“ | mehr Übersetzerpreis Rebekka: Cornelia Holfelder-von der Tann ausgezeichnet Der neue Preis für langjährige Beharrlichkeit, „Rebekka“ geht 2021 an Cornelia Holfelder-von der Tann | mehr Deutscher Übersetzerfonds: Gastdozenturen ausgeschrieben Wer übersetzt, überwindet Grenzen – und sammelt dabei Wissen und Erfahrung an. Gesucht werden Seminarangebote von Übersetzer·innen an Hochschulen | mehr AATI: „Ethisch unhaltbar“ Übersetzer*innen der südamerikanischen „Monde diplomatique“ streiken – argentinischer Verband AATI solidarisiert sich | mehr Toledo Talks: Der „Eros des Unidentischen“ Noch vor der Rijneveld-Debatte reflektierte Olga Radetzkaja über Authentizität und Identifikation im Übersetzen | mehr Johann-Heinrich-Voß-Preis 2021: Barbara Kleiner ausgezeichnet Die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung verleiht den Voß-Preis für Übersetzung 2021 an Barbara Kleiner | mehr