Auf der Buchmesse in Leipzig sprach WLB-Mitglied und BücherFrau Barbara Neeb für die BücherFrauen mit Literaturübersetzerinnen, die auf unterschiedlichen Karrierestufen aus verschiedenen Sprachen und Genres übersetzen.

Zum Jahresthema des Frauennetzwerks diskutierten unter dem Titel „Die im Dunkeln sieht man nicht – Übersetzerinnen rücken ins Licht“ die erste Vorsitzende des VdÜ, Marieke Heimburger, die gefragte Übersetzerin Lisa Kögeböhn sowie die aus dem und ins Türkische Übersetzende Aysen Ritzauer. In der Veranstaltung wurde leidenschaftlich debattiert und dem staunenden Publikum auch die Schattenseiten des Übersetzer:innenberufs präsentiert.

Unter anderem stellte Marieke Heimburger klar, dass Übersetzen eine anerkannte Kunstform ist und Übersetzer:innen die Urheber:innen der deutschsprachigen Texte sind. Alle Teilnehmerinnen waren sich darin einig, dass die Übersetzenden deshalb auf das Cover gehören. „Übersetzungen können de facto zur Kaufentscheidung führen“, so Marieke Heimburger.

Den ausführlichen Bericht zur Podiumsdiskussion gibt es auf dem Blog der Weltlesebühne.

(9.5.2023)