Zum Hauptinhalt der Seite springen

Vergangene Seminare (Seite 13)

IG ÜbersetzerInnen: Untertitel im Film

Veranstaltungs-/Seminartermin: 08.02.2020–09.02.2020 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 07.01.2020

Zweitägige, sprachenübergreifende Fortbildung in Wien für Übersetzer*innen, die noch keine oder wenig Erfahrung im Bereich der Untertitelung haben. Leitung: Nathalie Rouanet und Mandana Taban | mehr

BücherFrauen-Akademie: Besser übersetzen aus dem Französischen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 13.01.2020–14.02.2020 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 07.01.2020

Online-Seminar der Bücherfrauen für Literaturübersetzerinnen und Übersetzungslektorinnen aus dem Französischen, unter der Leitung von Nicola Denis. | mehr

DÜF im LCB: Stilerkundungen. Die allmähliche Verfertigung des Stils beim Schreiben

Veranstaltungs-/Seminartermin: 08.01.2020–12.01.2020 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 11.11.2019

„Stilerkundungen“ hat sich zum Ziel gesetzt, den vielfältigen Ausdrucksmöglichkeiten des Deutschen nachzuspüren. Ein sprachenübergreifendes Seminar in Berlin für Literaturübersetzerinnen und übersetzende Autoren unter der Leitung von Angelika Klammer und Susanne Lange. | mehr

LCB Berlin: Was trauen und was muten wir den Wörtern zu?

Veranstaltungs-/Seminartermin: 17.12.2019

Eine sprachübergreifende Fortbildung in Berlin für literarische Übersetzer*innen und andere Interessierte. Mit Ulla Fix und Bettina M. Bock unter der Leitung von Gabriele Leupold und Eveline Passet. | mehr

TOLEDO / ViceVersa: Polnisch-Deutsche Übersetzerwerkstatt in Wrocław

Veranstaltungs-/Seminartermin: 01.12.2019–07.12.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 15.09.2019

Die Deutsch-Polnische Übersetzerwerkstatt findet dieses Jahr im historischen Oppenheim-Haus in Wrocław statt, einem kulturellen Zentrum, das unter dem Namen OP ENHEIM den polnisch-jüdisch-deutschen Dialog und das künstlerische Netzwerk zwischen Breslau/Wrocław und Berlin fördert. | mehr

Weltlesebühne: Ihr Auftritt, bitte: Übersetzungen zu Gehör bringen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 29.11.2019–01.12.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 01.08.2019

Ein Lesetrainingsseminar für Übersetzerinnen und Übersetzer in der Bundesakademie für kulturelle Bildung in Wolfenbüttel | mehr

DÜF: WELTTHEATER ÜBERSETZEN – Fremdsprachige Inszenierungen übertragen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 28.11.2019–01.12.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 15.10.2019

Die Sprachübertragung von Inszenierungen erlangt immer größere Bedeutung. Wie vermittelt man dem Publikum den sprachlichen Inhalt der Produktion? Welche Möglichkeiten und Hilfsmittel gibt es? Welche Übertragung ist für welches Theater geeignet? (Ort: Berlin. Leitung: Y. Griesel & K. Witthuhn.) | mehr

„Frischer Wind“ V: How can we help? – Fundiertes Arbeiten an eigenen Texten

Veranstaltungs-/Seminartermin: 25.11.2019–30.11.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 11.09.2019

Seminar für Literaturübersetzer aus dem Englischen unter der Leitung von Christiane Buchner und Frank Heibert | mehr

Theater-Transfer · Transfert Théâtral: Werkstatt für die Übersetzung zeitgenössischer Theaterstücke De/Fr

Veranstaltungs-/Seminartermin: 24.11.2019–30.11.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 11.09.2019

Werkstatt für deutsch- und französischsprachige Übersetzer*innen zeitgenössischer Theaterstücke in Genf (POCHE/GVE) // Atelier pour traducteurs.trices francophones et germanophones de théâtre contemporain à Genèveau POCHE/GVE | mehr

GU Frankfurt: „Grenzen überschreiten“ – Dänisch-Deutsches Übersetzungsseminar 2019

Veranstaltungs-/Seminartermin: 21.11.2019–22.11.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 25.09.2019

Das Seminar richtet sich an Studierende der Skandinavistik und angehende Übersetzer aus dem Dänischen und soll dem Erfahrungsaustausch und der Vernetzung dienen. | mehr

DÜF: Sprachenübergreifendes Seminar zum Übersetzen von Lyrik

Veranstaltungs-/Seminartermin: 09.11.2019–13.11.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 15.09.2019

Das sprachenübergreifende Seminar im Literaturhaus München findet im Herbst 2019 bereits zum fünften Mal statt, unter der Leitung von Marie Luise Knott und Ulf Stolterfoht. | mehr

Lugano (CH): Workshop di traduzione per le nuove leve

Veranstaltungs-/Seminartermin: 01.11.2019–03.11.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 23.09.2019

Wochenend-Workshop in der Casa della Letteratura per la Svizzera italiana unter der Leitung von Maurizia Balmelli | mehr

CITL d‘Arles: L’ATELIER DES PHILOSOPHES – La Fabrique des Humanités

Veranstaltungs-/Seminartermin: 28.10.2019–01.11.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 15.09.2019

Übersetzerinnen und Übersetzer der Sprachkombination Französisch und Deutsch, Englisch oder Italienisch sind zur Teilnahme an diesem Seminar eingeladen, das im CITL in Arles (Frankreich) stattfindet. Aus dem Einladungstext: Cet atelier intensif… | mehr

Toledo / ViceVersa: Persisch-Deutsche Werkstatt

Veranstaltungs-/Seminartermin: 27.10.2019–02.11.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 17.06.2019

Persisch-Deutsch Werkstatt im EÜK Straelen. Leitung: Jutta Himmelreich und Mahmoud Hosseini Zad | mehr

Instituto Cervantes Berlin: Übersetzung und Musik

Veranstaltungs-/Seminartermin: 24.10.2019–21.11.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 17.10.2019

Der Workshop widmet sich der literarischen Übersetzung mit Blick auf die musikalischen Aspekte der Erzählung. Leitung: María Isabel Romero Reche | mehr

Castasegna (CH): Laboratorio italiano traduce la poesia

Veranstaltungs-/Seminartermin: 22.10.2019–29.10.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 31.08.2019

Workshop für 12 Übersetzer/innen mit Zielsprache Italienisch in der Villa Garbald in Castasegna unter der Leitung von Anna Ruchat und Damiano Abeni. | mehr

Toledo / ViceVersa: Brasilianisch-Portugiesisch-Deutsche Werkstatt

Veranstaltungs-/Seminartermin: 21.10.2019–28.10.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 10.06.2019

Deutsch-Portugiesisch-Brasilianische Werkstatt im Übersetzerhaus Looren unter der Leitung von Barbara Mesquita, Luis Ruby und Simone Homem de Mello | mehr

JULL: Lavuratori Traversadas litteraras 2019

Veranstaltungs-/Seminartermin: 04.10.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 31.08.2019

Die Lia Rumantscha und das Übersetzerhaus Looren laden zum dritten Workshop Traversadas litteraras für Literaturschaffende des rätoromanischen Sprachraums ein. Im Zentrum steht die Übersetzung. | mehr

Hieronymustag 2019: Bühne frei? Frei auf die Bühne!

Veranstaltungs-/Seminartermin: 27.09.2019–30.09.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 25.08.2019

Wie präsentiere ich meine Übersetzungen – und wie präsentieren sie mich? Workshop für Literaturübersetzer*innen zum Hieronymustag 2019 in der Senfbude Leipzig | mehr

Toledo / ViceVersa: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch-Deutsche Übersetzerwerkstatt

Veranstaltungs-/Seminartermin: 26.09.2019–06.10.2019 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 08.07.2019

Deutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbische Übersetzerwerkstatt in Tribalj (Kroatien) unter der Leitung von Helen Sinković und Dr. Brigitte Döbert | mehr

Folgen Teilen