Der Übersetzer Marc Hermann gibt an diesem Abend Einblick in seine Arbeit an der Übersetzung des Romans Die Kolonie von Wang Jinkang (September 2022 bei Heyne), einem kleinen Klassiker des chinesischen Science-Fiction, der den gescheiterten Utopismus der Mao-Zeit thematisiert. Er studierte Germanistik, Philosophie und Sinologie in Kiel, Shanghai und Bonn. Derzeit arbeitet er als wissenschaftlicher Mitarbeiter in der Abteilung für Sinologie der Universität Bonn. Er hat zahlreiche Werke von Autor*innen der modernen und zeitgenössischen chinesischen Literatur übersetzt (darunter Alai, Bi Feiyu, Su Tong, Yan Lianke), zuletzt v.a. Science-Fiction (u.a. Cixin Liu).

Im zweiten kurzen Veranstaltungsteil liest Wolfgang Kubin aus dem ersten Band seiner Autobiografie Das Wasser kocht sich zu Tode. Mein Leben im Abriss. Die frühen Jahre 1945-1966.

Der Moderator des Abends, Martin Dlugosch, ist ehemaliger Chinesisch-Dozent an der Universität Bonn. Er war lange Jahre als Übersetzer für Amnesty International Deutschland tätig und ist inzwischen Übersetzer beim Europäischen Parlament.

Wann und wo? am 16. März 2022 um 19 Uhr im Trinkpavillon an der Stadthalle Bad Godesberg

Weitere Informationen auf der Veranstaltungsseite oder in der Ankündigung.