Das Seminar richtet sich an Übersetzerinnen und Übersetzer lyrischer, sprachspielerischer, dramatischer Texte, die Lust haben, mit Hilfe gezielter Schreibübungen ihre Sprachmuskeln zu trainieren. Oft verführt die dichte Verknüpfung von Wort und Klang, von Inhalt und Form dazu, alles „richtig” machen zu wollen. Dabei sollte ein lyrischer Text nicht nur richtig sein, sondern vor allem lebendig, überraschend, dicht. 

In diesem Seminar werden die Teilnehmer und Teilnehmerinnen zunächst ausgewählte Textbeispiele (Originale und Übersetzungen) diskutieren werden und im Anschluss mit verschiedenen Übungen und Aufgabenstellungen selber schreiben. Die Erfahrungen im Schreibprozess sollen durch weitere experimentelle Verfahren vertieft und intensiviert werden. Ziel ist die Erkundung kreativer Schreibtechniken an der Schnittstelle zwischen Übersetzen und Schreiben. 

Teilnahmevoraussetzung: mindestens ein übersetztes Buch; Erfahrungen mit Übersetzung von Lyrik oder experimenteller Prosa.

Bewerbungen per in Form von separaten PDFs. Bitte jeweils den Nachnamen im Dateinamen angeben (Betreff: Bewerbung Schreiberkundungen + Nachname).

Wann und wo? vom 13. bis zum 17 November 2022 im LCB, Berlin

Weitere Infos auf der Veranstaltungsseite oder in der Ausschreibung.