Zum Hauptinhalt der Seite springen

Vergangene Veranstaltungen 

Wortlaut: über:setzen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 27.03.2026–29.03.2026

Die 17. Ausgabe des St. Galler Literaturfestivals steht unter dem Motto „über:setzen“. | mehr

Weltlesebühne: Ein Abend zu Literaturnobelpreisträger László Krasznahorkai

Veranstaltungs-/Seminartermin: 26.03.2026
Logo der Weltlesebühne

Leipzig: Lesung und Werkstattgespräch mit der Übersetzerin Heike Flemming | mehr

Literaturhaus Wien: Ein wiederentdeckter Klassiker aus Armenien

Veranstaltungs-/Seminartermin: 25.03.2026

Lesung &Gespräch: „Jerewan“ von Mkrtitsch Armen übersetzt von Susanna Yeghoyan | mehr

Leipziger Buchmesse 2026: Forum Übersetzen und weitere übersetzungsthematische Veranstaltungen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 19.03.2026–22.03.2026
Logo der Leipziger Buchmesse

Leipzig: Übersicht über Veranstaltungen zum Übersetzen auf der Buchmesse 2026 | mehr

Literaturhaus München: Wir haben noch viel Vergangenheit vor uns

Veranstaltungs-/Seminartermin: 12.03.2026

Die portugiesischsprachige Welt und Literatur | mehr

CH Stiftung: aller-retour

Veranstaltungs-/Seminartermin: 07.03.2026

Ein Festival für literarische Übersetzung | mehr

VdÜ: Zwischen Popkultur und Avantgarde: Wie übersetzt man eigentlich Manga?

Veranstaltungs-/Seminartermin: 06.03.2026

Welche Herausforderungen gibt es beim Übersetzen von Manga? Ein Bühnengespräch | mehr

Istituto Italiano di Cultura di Berlino: The Future is Stupid?

Veranstaltungs-/Seminartermin: 05.03.2026–05.03.2026

Ein Gespräch über KI in Bezug auf kreatives Schreiben und literarisches Übersetzen | mehr

LCB: Preis der Leipziger Buchmesse 2026: Übersetzung

Veranstaltungs-/Seminartermin: 03.03.2026

Die Nominierten der Kategorie Übersetzung in Lesung und Gespräch | mehr

Orinoco Books: Lyrik übersetzen & schreiben

Veranstaltungs-/Seminartermin: 19.02.2026

Lesung und Gespräch mit Michael Pietrucha | mehr

LCB: Stimmen hören, Stimmen schreiben

Veranstaltungs-/Seminartermin: 11.02.2026

Abschlussveranstaltung zur August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur mit Miriam Mandelkow | mehr

Weltlesebühne: Übersetzen statt schweigen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 23.01.2026

Zürich: Lesung zur Deutsch-Georgischen ViceVersa-Werkstatt | mehr

Institut français: Lesung und Gespräch: Raphaëlle Red

Veranstaltungs-/Seminartermin: 22.01.2026

In Kooperation mit der deutschen und der französischen Botschaft sowie dem Institut français d‘Autriche | mehr

Ronsdorfer Bücherstube: Stefanie Jacobs und Eva Regul: Wort für Wort

Veranstaltungs-/Seminartermin: 20.01.2026

Lesung und Werkstattgespräch | mehr

Literaturhaus München: Zadie Smith & der Wieland-Preis - Übersetzerin Tanja Handels in Lesung & Gespräch

Veranstaltungs-/Seminartermin: 15.12.2025
Logo des Literaturhauses München

München: Tanja Handels in der Reihe „Übersetzer*innen stellen vor“ | mehr

Weltlesebühne: Sprachen in Bewegung – Übersetzen im Dialog

Veranstaltungs-/Seminartermin: 11.12.2025

Wege des Ukrainischen und Niederländischen ins Deutsche | mehr

Weltlesebühne: Friede sei mit euch. Mord und Totschlag und wie man das übersteht

Veranstaltungs-/Seminartermin: 11.12.2025
Logo der Weltlesebühne e. V.

Köln: A bloody evening mit den Übersetzerinnen Sabine Müller, Dorothea Renckhoff und Stefanie Schäfer | mehr

Buchhandlung Drift: Dubravka Ugrešić: „Europa in Sepia“ - Übersetzen aus dem südosteuropäischen Raum

Veranstaltungs-/Seminartermin: 11.12.2025

Leipzig: Buchvorstellung mit der Übersetzerin Marie Alpermann, moderiert von Tünde Malomvölgyi | mehr

Weltlesebühne: Henri Meschonnic und das Unbekannte

Veranstaltungs-/Seminartermin: 08.12.2025

Buchvorstellung und Gespräch mit der Literaturwissenschaftlerin und Übersetzerin Vera Viehöver | mehr

Haus für Poesie: mit nur momentharmonika. Zum 100. Geburtstag von Ernst Jandl

Veranstaltungs-/Seminartermin: 04.12.2025
Logo Haus für Poesie

Berlin: Neben Lesung und Gespräch werden Ergebnisse eines kollektiven Übersetzungslabors vorgestellt. | mehr