Übersetzer:innen stehen oft vor der Frage, wie sich stilistische Besonderheiten ihrer Autor:innen am besten ins Deutsche übertragen lassen. Das Seminar erkundet die vielfältigen Ausdrucksmöglichkeiten des Deutschen. Wir fragen: Wie lässt sich die Sprache modellieren? Wo ist das Deutsche flexibel und wo eher starr? Wie können wir sprachliche Eigenheit und Ton von Autor:innen aus anderen Sprachen in die eigene überführen, wie Äquivalente für Charakteristika anderer Sprachen entwickeln? Wann können – oder müssen – Regeln über Bord geworfen werden?

Wann und wo? vom 4. bis 5. November 2023 im Literaturhaus Wien, Seidengasse 13, 1070 Wien

Das Seminar richtet sich in erster Linie an Übersetzer:innen mit Publikationserfahrung, aber auch Unerfahrene dürfen teilnehmen. Die Bewerbung ist bis zum 12. Oktober 2023 einzureichen.

Teilnahmegebühr (inkl. Kaffeepausen) mit Texteinreichung:

  • für Mitglieder (IGÜ, VdÜ und Translationsplattform): Euro 100,–
  • für Nicht-Mitglieder Euro 200,–

Teilnahmegebühr (inkl. Kaffeepausen) ohne Texteinreichung:

  • für Mitglieder, Studierende: Euro 50,–
  • für Nicht-Mitglieder Euro 100,–

Weitere Informationen zum Seminarablauf und zur Bewerbung in der Ausschreibung.