Wie bereits im Vorjahr, wir berichteten, wurde der Primeurs-Übersetzerpreis doppelt vergeben: Ausgezeichnet wurden Franziska Baur für ihre Übersetzung von Tiphaine Raffiers France Fantôme / Phantomschmerz und Hinrich Schmidt-Henkel für Olivier Choinières Manifeste de la Jeune-Fille / Manifest der Jungen Frau

Die Videoaufzeichnnungen der szenischen Übersetzungslesungen sind in Auszügen verfügbar: Phantomschmerz sowie Manifest der Jungen Frau.

Die Preisträger*innen der Prix Primeurs – von einer Fachjury auf Textbasis prämiert – wurden am 15. Januar auf SR 2 Kultur bekanntgegeben. Demnach legte die Jury des 14. Festival Primeurs bei der Vergabe des Übersetzerpreises besonderen Wert auf die Musikalität, den Rhythmus der Arbeiten und darauf, dass die „sprachlichen Ebenen gut differenziert sind“. 

Weitere Informationen auf der Website des Festivals Primeurs

(15.1.2021)