Nachdem selbst bekannte chinesische Autor:innen auf dem deutschen Buchmarkt lange exotische Mauerblümchen blieben, hat sich das mit dem Welterfolg des chinesischen Science-Fiction Autors Liu Cixin schlagartig geändert. Science-Fiction aus China ist gefragt und erzielt hohe Auflagen. Wie kommt das? Soeben ist Lius Erstlingswerk Supernova in deutscher Übersetzung erschienen, eine eigenwillige Dystopie, in der nach einer Supernova mit verheerenden Folgen die Kinder die Geschicke der Welt übernehmen. Übersetzerin Karin Betz und Übersetzer Felix Meyer lesen Passagen aus Supernova auf Chinesisch und Deutsch, sprechen über Chinesische Science-Fiction in Deutschland, die Schwierigkeiten bei der Übersetzung des Genres im Vergleich zu anderen Sprachen und die Geschichte der SF-Literatur in China.

Moderation: Wolfgang Tress

Wann und wo? am 29. Juni 2022 ab 19.30 in der Buchhandlung Otherland, Berlin

Weitere Infos auf der Veranstaltungsseite.

Eine Veranstaltung der Weltlesebühne e.V. in Zusammenarbeit mit Buchhandlung Otherland.

Gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds e.V.