Weltlesebühne: Sprache – Macht – Widerstand. Vom Übersetzen in ungedecktem Gelände
Das Tischgespräch 1 mit Dorota Stroińska, Larissa Bender und Olga Radetzkaja im Rahmen des Literaturfestes „Poetische Quellen“ in Löhne
Inwieweit wird literarisches Übersetzen beeinflusst von dem Kampf um Sprache und Macht, um Wahrheit und Politik? Welche Verantwortung liegt auf den Übersetzer*innen in einer Zeit neu aufkommender autoritärer Homogenisierungs- und Vereindeutigungstendenzen, eines wieder erstarkenden Rechtspopulismus, ideologisierter Kulturpolitik und politischem Druck?
Zum Thema „Sprache – Macht – Widerstand: Vom Übersetzen in ungedecktem Gelände“ unterhalten sich die Literaturübersetzerinnen Dorota Stroińska, Larissa Bender und Olga Radetzkaja. Jürgen Keimer moderiert die Veranstaltung.
Wann & wo? 29.8.2020 um 16:30 Uhr
im Landschafts- und Kulturpark Aqua Magica, Bültestraße 50, Löhne
Eintritt: 7 Euro. In Zusammenarbeit mit der Weltlesebühne.
Weitere Informationen hier sowie in einem Faltblatt (PDF)