Leibniz-Sozietät: Übersetzen in der DDR
Zweitägige Tagung und Denkwerkstatt in Berlin zum Thema „Übersetzen in der DDR: Eine verflochtene Geschichte“
Die Leibniz-Sozietät veranstaltet eine Denkwerkstatt mit zahlreichen Vorträgen, die von „Institutioneller Geschichte der Dolmetscher- und Übersetzerausbildung an der Königlichen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Berlin 1887–1945 unter besonderer Berücksichtigung des Russischen“, über „Maria Bambergs Übersetzungen von Carlos Fuentes zwischen Ost und West“ bis zur Projektvorstellung von Viktorija Stukalenko und Katarina Lebedjewa „Übersetzungs- und Verlagskultur in der DDR und der BRD“ reichen.
Wann und wo? am 4. und 5. November 2022 als Hybrid-Veranstaltung via Zoom und im Institut für Slawistik und Hungarologie, Dorotheenstr. 65, 10117 Berlin, Raum 5.57.
Die Tagung ist kostenfrei und steht allen Interessierten offen.
Um Anmeldung bei und wird gebeten.
Weitere Infos auf der Veranstaltungsseite und im Programmheft.