IG Übersetzerinnen Übersetzer: „SPIELFELD. Gedichte – Pjesme – Poems“
Die Literaturübersetzerin Mascha Dabić spricht mit der Autorin Olja Alvirs über den Wechsel zwischen verschiedenen Spielfeldern der Sprache.
In ihrer ersten Lyriksammlung führt Olja Alvir die unterschiedlichen Valenzen des Wortes Spielfeld zu einer vielfältigen Gedichtsammlung zusammen. Der dreisprachige Gedichtband (Deutsch, B/K/S, Englisch) spielt nicht nur mit der Mehrdeutigkeit des Begriffs, sondern hüpft auch über die Grenzlinien zwischen den Sprachen.
Olja Alvir, Übersetzerin, Literaturwissenschaftlerin und Autorin; publiziert zu kultur- und migrationspolitischen Themen.
Mascha Dabić, geb. 1981 in Sarajevo, ist Übersetzerin, Dolmetscherin, Autorin und Lehrbeauftragte. Sie studierte Translationswissenschaft (Englisch und Russisch) in Wien, wo sie auch lebt. Mascha Dabic übersetzt Literatur aus dem Balkanraum und lehrt an der Universität Wien. 2017 veröffentlichte sie ihren viel beachteten Debütroman Reibungsverluste in der edition atelier.
Wann und wo? am 4. Oktober 2022 um 19 Uhr im Literaturhaus Wien
Weitere Infos auf der Veranstaltungsseite.
Veranstaltet von IG Übersetzerinnen Übersetzer im Rahmen von traduki.