Freie Universität Berlin: Das Fremde einbürgern? Literarische Übersetzung aus einer postkolonialen Perspektive
Vortrag des Exzellenzclusters „Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective“ mit Patricia Klobusiczky
The recent debates about who can legitimately translate Amanda Gorman and how to translate her inauguration poem The Hill We Climb shed new light on the postcolonial relevance of translation. Although this problem has been addressed in translation studies for some time (Bassnett/Trivedi 1998), it has not yet received widespread academic attention. The research carried out in the context of the Cluster of Excellence at the Freie Universität Berlin, Research Area 4 („Literary Currencies“, via the project „A Dialogue from Time to Time. Translation and Literary Multilingualism“) aims to promote and re-contextualise the interdisciplinary examination of postcolonial aspects of cultural transfer through literary translation.
The lectures will be held as an in-person event and will be streamed live here. The livestream will be available on the day of the event.
Wann und wo? am 14. Juli 2022 an der Freien Universität Berlin und via Livestream
Um eine Anmeldung per wird gebeten. Für den Livestream ist keine Anmeldung erforderlich.
Weitere Infos auf der Veranstaltungsseite und im Flyer.
Die Aufzeichnungen vergangener Vorträge werden auch online bereit gestellt.