Berlin: Nachts ist unser Blut schwarz
Der Übersetzer Andreas Jandl stellt den David Diops Roman „Nachts ist unser Blut schwarz“ vor, mit Berichten aus dem Übersetzungstagebuch und Auszügen aus dem Roman.
„Wie ein Tornado nimmt uns dieser kraftvolle, hypnotische Text mit. Atemberaubend!“ So die Zeitung L‘Humanité. Alfa Ndiaye kämpft im Ersten Weltkrieg an der Seite der Franzosen gegen die Deutschen – ein „Schokosoldat“ wie die Kameraden ihn nennen. Als Alfas geliebter Kindheitsfreund in seinen Armen verblutet, wird er von Wut und Rache gepackt. Wie ein Wahnsinniger zieht er mit seiner Machete über das Schlachtfeld und kehrt jeden Abend mit einem Gewehr des Feindes samt abgetrennter Hand zurück. Erst bewundern ihn die anderen, dann fürchten sie den Wilden und wenden sich ab.
David Diop hinterfragt die Menschlichkeit in unmenschlichen Zeiten und verlagert das Grauen des Krieges ins tiefste Innere. Die Stimme von Alfa Ndiaye betört und verstört. Ein archaischer Roman von unvergleichlicher literarischer Kraft. Der Roman wurde 2018 in Frankreich mit dem Prix Goncourt des lycéens ausgezeichnet und ist kürzlich in der Übersetzung von Andreas Jandl auf Deutsch erschienen, der aus seinem Übersetzungstagebuch berichten, Romanauszüge lesen und sich den Fragen der Buchhändlerinnen stellen wird.
Wann & wo? Freitag, den 29. November um 20 Uhr
in der Buchhandlung Montag, Pappelallee 25, Berlin.
Eintritt: 7 Euro. Weitere Informationen