Toledo / ViceVersa: Brasilianisch-Portugiesisch-Deutsche Werkstatt
Die Deutsch-Portugiesisch-Brasilianische Werkstatt schließt an die seit 2012 jährlich abgehaltenen zweisprachigen ViceVersa-Werkstätten an und bietet ÜbersetzerInnen aus dem portugiesisch- und deutschsprachigen Raum die Gelegenheit zu einem intensiven fachlichen Austausch. Eine Woche lang werden fünf ÜbersetzerInnen aus dem Portugiesischen ins Deutsche und fünf ÜbersetzerInnen aus dem Deutschen ins Portugiesische gemeinsam an ihren Texten arbeiten, Problemfälle erörtern und Lösungen diskutieren. Dabei soll die Bildung von Netzwerken und nachhaltigen Arbeitsbeziehungen zwischen professionellen Literaturübersetzern aus Portugal, Brasilien und anderen lusophonen Ländern sowie Deutschland, der Schweiz und Österreich gefördert werden.
Neben den Arbeitssitzungen zu den eingereichten Projekten sind Diskussionen und Vorträge zu übersetzungsrelevanten Themen geplant.
Teilnehmerkreis: Übersetzerinnen und Übersetzer von Belletristik, Sachbuch, Theater, Essay, Lyrik sowie Kinder- und Jugendliteratur
Information zum Übersetzerhaus Looren: www.looren.net
Die vollständige Ausschreibung auf Deutsch und auf Portugiesisch