2021 – das Seminar musste Ende Oktober 2020 abermals verschoben werden – stehen Text-Bild-Sequenzen in all ihren Ausformungen, insbesondere als Comic im Mittelpunkt des 36. Österreichischen ÜbersetzerInnenseminars. Eine Herausforderung der besonderen Art. 

Neben den sprachspezifischen Workshops – unter der Leitung von Matthias Wieland, Heike Drescher, Ruth Altenhofer und Myriam Alfano – werden zwei Schreibwerkstätten angeboten:

In der von Thomas Ballhausen geleiteten Schreibwerkstatt “Der Comic und seine Formen. Von der Sonntagsseite zur Graphic Novel“ wird den TeilnehmerInnen, unter Bezug auf die jeweiligen historischen Entwicklungen und theoretischen Reflexionsangebote, die Formenvielfalt des eigengesetzlichen Mediums Comic vermittelt: Entlang der historischen Chronologie werden ausgehend von formalen Angeboten (z. B. Sonntagsseite, Comic Strip, Eight Pager…) die Möglichkeiten von Comic – ausgehend von der westlichen Hemisphäre, aber unabhängig von inhaltich-genremäßigen Zuordnungen – vorgestellt und in Form praktischer Übungen vermittelt. In Verbindung mit Schreibübungen (z. B. aus dem Umfeld von Oulipo) sollen die TeilnehmerInnen einen spielerischen Zugriff auf die Formenvielfalt von Comic entwickeln und mit eigenen Ansätzen (z. B. Entwurf von Figuren, Handlungsstrukturen…) verbinden üben.

In der von Tex Rubinowitz geleiteten Schreibwerkstatt „From A to B and back again: Vom Bild zum Text und zurück zum Bild“ wird ausgegangen von Fotos, Fakten und Fiktion, wie interpretierbar eine Szenerie ist, wie sie zustande kam, was aus ihr wurde.

Das vollständige Programm als PDF, inkl. Vorstellung der Leiterinnen und Leiter

 

Wann und Wo? 18.–20. Juni 2021
im Landhotel Yspertal, Ysper 1, Yspertal – notfalls online per Zoom.

Teilnahmegebühr inkl. Vollpension: 130,00 Euro  für Mitglieder u. a. der IGÜ und des VdÜ. Weitere Informationen im Anmeldeformular.
Das Seminar ist nun im Frühjahr 2021 neu ausgeschrieben, Anmeldeformular (docx) zum Download – Anmeldefrist ist der 12.5.

Besonderheiten unter Pandemiebedingungen sind unter anderem:

  • Pro Workshop max. 8 Personen – es zählt das Datum des Einlangens des vollständig ausgefüllten Anmeldeformulars.
  • Alle Teilnehmer·innen werden im Einzelzimmer untergebracht (Ausnahme: Teilnehmende aus einem gemeinsamen Haushalt).
  • Negativer PCR SARS-CoV-2-Test (COVID-19), nicht älter als 48 Stunden ist.
  • Weitere Information bei Interessengemeinschaft von ÜbersetzerInnen.

Organisiert von der Interessengemeinschaft von Übersetzerinnen und Übersetzern literarischer und wissenschaftlicher Werke