DÜF: Emergency Zoom
Wer als Solo-Übersetzer*in arbeitet, benötigt manchmal das Gespräch mit Kolleg*innen, um auf Lösungen für schwierige Textstellen zu kommen. Im „Emergency Zoom“ wird auf das Schwarm-Wissen der Teilnehmer*innen gesetzt und gemeinsam nach guten Lösungsansätzen gesucht. Eine Moderation strukturiert die Diskussion, jeder eingereichte Kurztext soll besprochen werden. Der Fokus liegt bei diesem Termin auf der Übersetzung von Dialekten oder Soziolekten – inkl. Slang, Jugendsprache, BAE u.a.
Bitte Textstellen einreichen. Maximale Teilnehmerzahl: 15
Wann und wo? Am Freitag, dem 13. März 2026, von 10 bis 12 Uhr, online
Anmeldung über diesen Link
Moderation: Gesine Schröder
Weitere Informationen sind auf der Website des Deutschen Übersetzerfonds nachzulesen.