Kinderbücher waren für die meisten, die beruflich mit Sprache zu tun haben, die erste prägende Begegnung mit der Welt der Literatur, und für die Buchbranche sind sie ein wichtiges Marktsegment. Als so vielfältig wie die Zielgruppe(n) erweisen sich die Anforderungen an die Übersetzung: Wir schreiben Texte für Kinder mit unterschiedlichen Leseniveaus und Welterfahrungen ebenso wie für Erwachsene, die das Vorlesen übernehmen und die Klassiker und Bestsellertitel oft ebenso gern lesen wie die Jüngeren. Kommt ÜbersetzerInnen von Kinderliteratur also eine Vermittlungsrolle mit besonderer Verantwortung zu – und sind die Gestaltungsspielräume größer und anspruchsvoller als bei anderen Textsorten?

Wann und wo? vom 8. bis 15. November 2023, online

Teilnahmegebühren:

Nichtmitglieder: 115,00 €
Mitglieder: 84,00 € (auch VdÜ-Mitglieder!)
Studierende: 86,00 €
Studentische BDÜ-Mitglieder: 74,00 €

Weitere Informationen zum Seminarplan und zur Anmeldung auf der Webseite des BDÜ.