AKJ: Kein Kinderspiel! (Frist erneut verlängert)
Der Arbeitskreis für Jugendliteratur verschiebt die Werkstatt für internationale Übersetzer·innen deutschsprachiger Kinder- und Jugendliteratur auf Juli 2021.
… Das war wie ein Traum. Leute aus so vielen Ländern, die zusammenkommen und gemeinsam eine Sache besprechen, die allen Spaß macht!
… Mit Kollegen so vieler Länder Buchtitel, Bedingungen, Probleme beim Übersetzen und andere interessante Themen besprechen zu können, war einfach ein Luxus.
… Das Programm des Seminars hat mir neue Horizonte eröffnet.
So einige Rückmeldungen ehemaliger Teilnehmer·innen zur Übersetzerwerkstatt „Kein Kinderspiel!“ des Arbeitskreises für Jugendliteratur. Zielgruppe der Übersetzerwerkstatt unter der Leitung von Tobias Scheffel – ausgezeichnet mit dem Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises für sein übersetzerisches Gesamtwerk – sind professionell arbeitende Übersetzer·innen deutschsprachiger Kinder- und Jugendliteratur, die aus dem Deutschen in ihre jeweiligen Muttersprachen übersetzen.
Die Werkstatt ist offen für Teilnehmer·innen aller Sprachen und wird seit 2010 jährlich von der Robert Bosch Stiftung und dem Arbeitskreis für Jugendliteratur im Elsa-Brändström-Haus in Hamburg veranstaltet.
Wann & wo? 26. bis 30. Juli 2021
im Elsa-Brändström-Haus, Kösterbergstr. 62, Hamburg
Bewerbungsfrist: 31. Mai 2021 (Links zur Ausschreibung und zum Bewerbungsformular, PDFs)
Leitung: Tobias Scheffel
Aufgrund der Corona-bedingten weltweiten Reisewarnungen wurde die für August 2020 geplante Werkstatt nicht ausgeschrieben, sondern auf Juli 2021 verschoben.
Das detaillierte Programm beim Arbeitskreis für Jugendliteratur
(aktualisiert am 18.05.2021)