Literaturübersetzerverbände und Übersetzerhäuser
Fördermöglichkeiten finden Sie in unserer Datenbank „Preise & Stipendien“ und weitere Strukturen des kollegial-übersetzerischen Austausches in unserer Übersicht zu „Anderen Mailinglisten und Foren“.
Sollten Sie in der Liste etwas vermissen oder veraltete Angaben entdecken, geben Sie uns bitte Bescheid ().
Literaturübersetzerverbände
Europa
CEATL – Rat der europäischen Literaturübersetzerverbände
Auf der Website findet sich ein aktuelles Verzeichnis der Literaturübersetzerverbände Europas.
Australien
AALITRA – Australian Association for Literary Translation
Kanada
Türkei
ÇEVBİR – Çevirmenlerinin Meslek Birliği
USA
ALTA – American Literary Translators‘ Association
Übersetzerkollegien und Übersetzerhäuser
Netzwerk der europäischen Übersetzerkollegien
RECIT – Réseau Européen des Centres Internationaux de Traducteurs littéraires
Deutschland
Europäisches Übersetzer-Kollegium (EÜK, Straelen)
Kuhstr. 15-19
Postfach 11 62
47638 Straelen
Tel.: +49 2834 10 68/69
E-Mail:
Künstlerhaus Lukas (Ahrenshoop)
(Möglichkeit von Aufenthaltsstipendien)
Belgien
Collège Européen des Traducteurs littéraires de Seneffe
Dänemark
Dansk Forfatter-og Oversættercentret – Hald Hovedgaard
(Möglichkeit von Arbeitsaufenthalten für Übersetzer ins oder aus dem Dänischen)
Estland
Estonian Writers‘ Union / Eesti Kirjanike Liit
(Haus für Schriftsteller und Übersetzer in Käsmu, ca. 78 km östlich von Tallinn, ganzjährig geöffnet; steht Übersetzern aller Sprachen offen; Aufenthalt auf eigene Kosten jederzeit möglich, sofern Platz frei)
Finnland
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
Frankreich
Collège International des Traducteurs Littéraires (CITL, Arles)
(Möglichkeit von Arbeitsaufenthalten/Stipendien für alle Sprachen)
Maison Antoine Vitez – Centre International de la Traduction Théâtrale
Maison des écrivains étrangers et des traducteurs (MEET), Saint-Nazaire
(Aufenthaltsstipendium möglich, siehe VdÜ-Datenbank)
Griechenland
International Writers‘ and Translators‘ Centre of Rhodes
(Möglichkeit von Arbeitsaufenthalten, für alle Sprachen)
Großbritannien
Ty Cyfieithu Cymru / Translators’ House Wales
(Aufenthalte und Workshops für Übersetzer walisischer Literatur in alle Sprachen)
Irland
Tyrone Guthrie Centre (Annaghmakerrig)
Trinity Centre for Literary and Cultural Translation (Dublin)
(Translators-in-Residence-Programm; 2019-2020 für Übersetzer*innen aus Europa)
Island
Rithöfundasamband Íslands (The Writers’ Residence in Gunnarshús)
Italien
Kanada
Banff International Literary Translation Centre
(Möglichkeit von Arbeitsaufenthalten, Förderung möglich)
Lettland
International Writers‘ and Translators‘ House
(Stipendium möglich)
Niederlande
Vertalershuis / Translators‘ House Amsterdam
(Möglichkeit von Arbeitsaufenthalten/Stipendien)
Polen
Rezydencje: Gdańsk, Kraków und Warsaw
(Überblicksseite des Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury)
Schweden
Baltic Centre for Writers and Translators (Visby/Gotland)
(Möglichkeit von Arbeitsaufenthalten/Stipendien)
Sveriges Författarförbund
(Das internationale Gästehaus des Schriftstellerverbands steht auch Übersetzern zur Verfügung.)
Schweiz
Übersetzerhaus Looren
(Möglichkeit von Arbeitsaufenthalten/Stipendien)
Château de Lavigny – Fondation Heinrich & Jane Ledig-Rowohlt
(Möglichkeit von Arbeitsaufenthalten/Stipendien)
Slowakei
Literárne informačné centrum (LIC, Centre for Information on Literature)
(Möglichkeit von Arbeitsaufenthalten/Stipendien für das Schriftsteller- und Übersetzerhaus Schloß Budmerice)
Spanien
Casa del traductor – Centro Hispanico de Traducción Literaria (Tarazona)
(Möglichkeit von Aufenthaltsstipendien)
Ungarn
Stiftung Ungarisches Übersetzerhaus – Magyar Fordítóház
(Möglichkeit von Aufenthaltsstipendien)
USA
Ledig House (Ghent, New York State)
(Aufenthaltsstipendien möglich über das Programm „Art Omi: Writers“)
(aktualisiert am 12.5.2021)