Seit 2014 zelebriert die Bewegung „Women in Translation“ jährlich im August Autorinnen aus aller Welt mit dem „Women in Translation Month“.

Die Bewegung adressiert die Problematik, dass Autorinnen im Gegensatz zu männlichen Autoren stark unterrepräsentiert sind, was Übersetzungen vor allem ins Englische betreffen. Studien belegen, dass lediglich 30% der neuübersetzten Titel in der Belletristik und Lyrik in den USA von Autorinnen stammen. Zusätzlich kommt hinzu, dass generell wenig Literatur ins Englische übersetzt wird, wodurch englische Leser:innen seltener in den Genuss kommen, Werke aus anderen sprachlichen Kontexten zu lesen.

Der „Women in Translation Month“ möchte das Augenmerk auf Autorinnen der ganzen Welt legen, auf so viele unterschiedliche Sprachen wie möglich. Das Ziel ist es, jene Autorinnen aus allen Teilen der Welt zu fördern, die nicht auf Englisch schreiben, egal ob sie bereits ins Englische übersetzt worden sind oder nicht.

Der WITMonth ist ein kollaboratives Projekt. Jeder kann mitmachen, indem man sich mit der Thematik beschäftigt, beispielsweise durch Lesen, Reden und auch das Kaufen von übersetzter Literatur weiblicher Autoren. 

Weitere Informationen lassen sich auf der Webseite des WIT nachlesen. 

(9.8.2022)