Die literarische Übersetzerin Andrea O‘Brien wurde zum zweiten Mal nach 2016 ausgezeichnet (Foto © privat)

Für ihre Übersetzung des englischsprachigen Romans Unsettled Ground von Claire Fuller erhält die renommierte Literaturübersetzerin Andrea OBrien erneut das Arbeitsstipendium des Freistaats Bayern. Der Kunstminister Markus Blume lobte das „große Können und literarische Feingefühl der Doppelsiegerin“.

Das Bayerische Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst vergibt seit 2009 jährlich ein Arbeitsstipendium für ein Übersetzungsvorhaben, um die bedeutende kulturelle Leistung der literarischen Übersetzerinnen und Übersetzer zu würdigen. Das Arbeitsstipendium soll einer literarischen Übersetzerin bzw. einem literarischen Übersetzer ermöglichen, sich ohne wirtschaftlich-materiellen Zwang einem Übersetzungsvorhaben zu widmen. Über die Vergabe des Stipendiums entscheidet der Bayerische Staatsminister für Wissenschaft und Kunst auf Vorschlag einer Jury, die die eingereichten Eigenbewerbungen prüft. Der Jury gehören derzeit an: Tanja Handels, Kristina Kallert und Claudia Steinitz.

Das Übersetzerstipendium an Andrea OBrien wird in diesem Jahr am 11. Juli im Literaturhaus München durch Kunstminister Markus Blume verliehen.

Die vollständige Pressemitteilung findet sich in der angehängten Datei.

(5.7.2023, aktualisiert am 10.7.2023)