Österreichischer Staatspreis für literarische Übersetzung 2019: Alexander Nitzberg und Štefan Vevar ausgezeichnet
Alexander Nitzberg und Štefan Vevar wird der Österreichische Staatspreis für literarische Übersetzung 2019 zuerkannt.
12. Dezember 2019. Alexander Nitzberg erhält den diesjährigen Staatspreis für seine Übersetzungen russischer Literatur, darunter so klingende Namen wie Alexander Puschkin, Wladimir Majakowski, Anna Achmatowa, Daniil Charms, Marina Zwetajewa, Michail Bulgakow, Fjodor Dostojewski, Boris Sawinkow, Anton Tschechow u.a.). Für seine Neuübersetzung von Michail Bulgakows Meister und Margarita wurde er mit dem Jane-Scatcherd-Preis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung 2013 und dem Read-Russia-Preis der Russischen Föderation 2014 ausgezeichnet. Die Jury betont die „herausragende Arbeit bei der Übersetzung von Autoren und Dichtern aus den wichtigsten Epochen der russischen Literaturgeschichte und die Übertragungen russischer Dramatik für die heutige Bühne“.
Der slowenische Übersetzer Štefan Vevar wird für seine Übersetzungen österreichischer Literatur ins Slowenische ausgezeichnet. Seine Werkliste bietet einen Überblick über die österreichische Literaturgeschichte bis zur Gegenwart: Adalbert Stifter, Hermann Broch, Robert Musil, Franz Kafka, Erich Fried, Thomas Bernhard, Peter Handke, Christoph Ransmayr, Robert Schindel, Vladimir Vertlib, Arno Geiger, Maja Haderlap u.a. 1999 erhielt er den Slowenischen Nationalpreis für literarische Übersetzung, 2017 den Fabjan-Hafner-Preis.
Die österreichischen Staatspreise für literarische Übersetzung werden alljährlich vom Bundeskanzleramt durch eine unabhängige Jury vergeben. Sie sind mit jeweils 10.000 Euro dotiert.
Die Preisverleihung findet am 28. Juni 2020 um 11 Uhr im Literaturhaus in Wien statt.
Nach Angaben der österreichischen IG Übersetzerinnen und Übersetzer hat die Staatspreisjury auch weitere Übersetzungsprämien für einzelne Buchübersetzungen vergeben: An in Österreich ansäßige Übersetzerinnen und Übersetzer aus Fremdsprachen ins Deutsche wurden 26 Prämien vergeben, an Kolleginnen und Kollegen, die österreichische Literatur in Fremdsprachen übersetzen, gingen 42 Prämien für Übersetzungen in insgesamt 25 Sprachen.