Karl-Ludwig Wetzig; Foto © Aleksandra Bajazetov

Der Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis 2023, diesmal ausgeschrieben für die herausragende Übersetzung eines literarischen Liebesromans, geht an Karl-Ludwig Wetzig für Dein Fortsein ist Finsternis des isländischen Autors Jón Kalman Stefánsson – einen atmosphärisch dichten, sprachlich anspruchsvollen Roman, dessen Handlung sich über mehrere Generationen erstreckt. Es ist die große, unbedingte, fast mythisch überhöhte Liebe, die die Paare in diesem Jahrhunderttableau zusammenführt oder auseinanderbringt. Sie ist Schicksal - Glück und Verhängnis zugleich.

Die fünfköpfige Jury, bestehend aus den ÜbersetzerInnen Dirk van Gunsteren, Lis Künzli, Miriam Mandelkow, der Kulturjournalistin Dr. Bettina Schulte und dem Mitglied des Wieland-Wissenschaftsrats Dr. Jutta Heinz, begründet ihre Entscheidung wie folgt:

„Mit sicherem Gespür für die Register schöpft Wetzig die ganze Bandbreite der Sprache aus – von der isländischen Einödbäuerin im 19. Jahrhundert bis hin zum popkulturell geprägten Musiker der Gegenwart, von ausgelassener Komik bis hin zu bitterer Tragik, von lyrisch bis derb. Er ist den erzählerischen Finessen dieses vielschichtigen, von fein gezeichneten Protagonisten bevölkerten Romans überaus einfühlsam gerecht geworden und hat ihn in ein kraftvolles Deutsch übertragen.“

Der mit 15.000 Euro dotierte Preis wird im Herbst in Biberach an der Riß verliehen.

Weitere Informationen gibt es in der offiziellen Pressemitteilung.

(14.6.2023)