Losung #freewordsbelarus im Bild

Unter dem Stichwort #freewordsbelarus haben European Writers‘ Council (EWC) und europäische Übersetzerdachverband CEATL ein Video erstellt, in dem 36 Vertreter von 33 Schriftsteller- und Übersetzerverbänden mit 120.000 Mitgliedern aus 22 Ländern die englische Übersetzung des Textes „The Border“ von Barys Pjatrovič vorlesen. Damit erheben sie ihre Stimme für die belarussische Demokratiebewegung und bekunden ihre Solidarität. Barys Pjatrovitj ist der Vorsitzende der Union der Belarussischen Schriftsteller. Der Übersetzer des Textes möchte aus Sicherheitsgründen anonym bleiben.

Für den VdÜ hat sich Thomas Weiler an der Lesung beteiligt. Er übersetzt unter anderem aus dem Belarussischen und hat gerade die Anthologie Belarus! Das weibliche Gesicht der Revolution mit herausgegeben.

Die Stellungnahme von EWC und CEATL und das Video gibt es auf der Website des CEATL.

(28.11.2020)