Zum Hauptinhalt der Seite springen

Suche

Bitte geben Sie unten Ihre Suchbegriffe ein. Es werden die Seiten angezeigt, die jeweils alle Begriffe in der eingegebenen Schreibung enthalten.

Hinweis: Die Suchfunktion erfasst keine PDF- oder sonstigen Dateien, die zum Herunterladen angeboten werden. Ebenfalls nicht erfasst werden das Übersetzerverzeichnis, die Datenbank „Preise & Stipendien“ sowie die Zeitschrift „Übersetzen“, die jeweils über eigene Suchfunktionen verfügen.

Suchergebnis

31 Seiten enthalten "leupold":

Freie Universität Berlin | August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur für Gabriele Leupold
/aktuelles/freie-universitaet-berlin-august-wilhelm-von-schlegel-gastprofessur-fuer-gabriele-leupold/
Gabriele Leupold wird im WS 2018/2019 die August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur für Poetik der Übersetzung bekleiden
Film | „Spurwechsel. Ein Film vom Übersetzen“
/aktuelles/spurwechsel-ein-film-vom-uebersetzen/
Der 2003 entstandene Film „Spurwechsel. Ein Film vom Übersetzen“ von Gabriele Leupold, Eveline Passet, Olga Radetzkaja, Anna Shibarova und Andreas Tretner ist auf youtube zu sehen.
Paul-Celan-Preis 2018 | Thomas Brovot ausgezeichnet
/aktuelles/paul-celan-preis-2018-thomas-brovot-ausgezeichnet/
2018 geht der vom Deutschen Literaturfonds für herausragende Übersetzungen ins Deutsche vergebene Paul-Celan-Preis an Thomas Brovot.
Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung | Preise an Brigitte Jakobeit, Gabriele Leupold und Kurt Steinmann
/aktuelles/heinrich-maria-ledig-rowohlt-stiftung-preise-2018/
Brigitte Jakobeit erhält den Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis, Gabriele Leupold den Jane Scatcherd-Preis und Kurt Steinmann den Paul Scheerbart-Preis. Wir gratulieren!
LCB Berlin | Was trauen und was muten wir den Wörtern zu?
/termine/seminare/lcb-berlin-was-trauen-und-was-muten-wir-den-woertern-zu/
Eine sprachübergreifende Fortbildung in Berlin für literarische Übersetzer*innen und andere Interessierte. Mit Ulla Fix und Bettina M. Bock unter der Leitung von Gabriele Leupold und Eveline Passet.
LCB | Fremde Texte – Eigene Texte
/termine/seminare/lcb-fremde-texte-eigene-texte/
Eine sprachübergreifende Fortbildung für literarische Übersetzer*innen und andere Interessierte unter der Leitung von Gabriele Leupold und Eveline Passet
Sprachenübergreifende Fortbildung | Wunsch, Indianer zu werden
/termine/seminare/sprachenuebergreifende-fortbildung-wunsch-indianer-zu-werden/
Eintägiges Seminar zum Artikelgebrauch im Deutschen – für Literaturübersetzer*innen und andere Interessierte
Fortbildung zum Konjunktiv | „Die Sonne schien, als ob sie wer bezahle“
/termine/seminare/fortbildung-zum-konjunktiv-die-sonne-schien-als-ob-sie-wer-bezahle/
Sprachübergreifende Fortbildung im Literarischen Colloquium Berlin zum Konjunktiv im Deutschen. Für literarische ÜbersetzerInnen und andere Interessierte.
LCB | Verhext, vergiftet, verflixt und verxxxt
/termine/veranstaltungen/lcb-verhext-vergiftet-verflixt-und-verxxxt/
Ein Gesprächs- und Leseabend zum Lyrikübersetzen im LCB (Berlin) mit Christian Filips, Iain Galbraith, Christian Hansen, Odile Kennel, Dagmara Kraus, Susanne Lange, Gabriele Leupold, Daniela Seel, Ernest Wichner und Uljana Wolf
LCB und FU Berlin | Wohin will der Text? – Abschlussseminar mit Gabriele Leupold
/termine/veranstaltungen/lcb-und-fu-berlin-wohin-will-der-text/
„Wohin will der Text? Intuition und Kalkül beim Übersetzen.“ Öffentliches Abschlussseminar der August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessorin Gabriele Leupold mit Studierenden der FU Berlin
August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur | Antrittsvorlesung von Gabriele Leupold
/termine/veranstaltungen/august-wilhelm-von-schlegel-gastprofessur-antrittsvorlesung-von-gabriele-leupold/
„Der Magnet im Universum – Werkzeug des poetischen Gedankens. Intuition und Kalkül beim Übersetzen“ - Einladung zu Gabriele Leupolds Antrittsvorlesung als August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessorin für Poetik der Übersetzung
Folgen Teilen