Eine Schweizer Autorin und ihr griechischer Übersetzer treffen sich zu einem Austausch über ihre Arbeit. Dabei geht es um die Frage der Chemie zwischen den beiden und um das Vertrauen darauf, dass ein Text richtig übersetzt wird. Doch wie steht es um die Wertschätzung des Übersetzers in der Öffentlichkeit? Semadeni und Votsos bieten einen interessanten Einblick in die wenig bekannte Welt des literarischen Übersetzens.

Wann und wo? am 12. April 2024 um 20 Uhr im Rosenmattsaal, ref. Kirchgemeindehaus Wädenswil, Gessnerweg 5, 8820 Wädenswil, Schweiz

Kosten: Fr. 25.-, für Teilnehmende der Mitgliederversammlung der Lesegesellschaft Wädenswil gratis.

Weitere Informationen auf der Veranstaltungsseite.