Georges-Arthur-Goldschmidt-Programm für junge Literaturübersetzer·innen
Sonstige Förderung
Je fünf Stipendien in Höhe von 900 Euro monatlich, die Reisekosten zu den verschiedenen Programmorten werden teilweise übernommen. Die Stipendiat·innen erhalten im auf die Ausschreibung folgenden Jahr die Möglichkeit, die Buchbranche in beiden Ländern kennenzulernen und Verlagskontakte zu knüpfen. Während zweier Seminarphasen im LCB und im CITL widmen sie sich der Arbeit am eigenen Übersetzungsprojekt. Näheres siehe Homepage der Frankfurter Buchmesse.
ACHTUNG: Seit 2024 gibt es ein Sonderprogramm unter dem Namen Goldschmidt+ ausschließlich für ehemalige Teilnehmer*innen.
Für Nachwuchsübersetzer·innen ins Französische und aus dem Französischen. Höchstalter 30 Jahre, in Ausnahmefällen 35 . Wohnsitz in Deutschland, Frankreich, Österreich oder der Schweiz. Abgeschlossenes Studium und/oder eine veröffentlichte Übersetzung. Die Stipendiat·innen müssen während der Programmdauer verfügbar sein, u.a.m. siehe Homepage.
Voraussetzungen für das Übersetzungsprojekt:
- Die Übersetzungsrechte wurden noch nicht nach Deutschland verkauft.
- Der ausgewählte Autor hat noch keinen festen deutschsprachigen Übersetzer.
- Der Titel ist bei einem professionellen französischsprachigen Verlag erschienen.
- Der ausgewählte Titel soll entweder im laufenden Jahr erschienen sein oder eine Wiederentdeckung sein.
Einzureichen sind für das Folgejahr (das Programm findet zwischen Januar und April statt):
- Lebenslauf
- Probeübersetzung
- Originaltext der Probeübersetzung
- Gegebenenfalls Auszug aus einer bereits veröffentlichten literarischen Übersetzung aus dem Französischen und entsprechender Originaltext
Bewerbung online möglich unter
https://www.buchmesse.de/foerderprogramme/goldschmidt
23. September 2026
Ja
Alle 2 Jahre
Rückfragen zum Goldschmidt-Programm:
Felix Letellier-Weckmann
letellier-weckmann@buchmesse.de
Tel.: 069 2102-168
16. Juli 2025