Merck-Kakehashi-Literaturpreis
Preis
Für literarische Übersetzer*innen aus dem Deutschen ins Japanische.
Die Übersetzer*innen schlagen dabei deutschsprachige Autor*innen zur japanischen Übersetzung vor, deren literarische Werke sich mit Themen der Gegenwart auseinandersetzen. Der mit insgesamt 20.000 Euro dotierte Kakehashi-Literaturpreis dient der Auszeichnung herausragender Autor*innen, deren literarische Arbeit für eine japanische Leserschaft entdeckt werden soll, aber auch den Übersetzer*innen und Verleger*innen für ihre besondere Rolle im kulturellen Austausch.
Die Übersetzer*innen reichen einen Vorschlag zur Übersetzung für ein herausragendes deutschsprachiges Werk (Prosa, Lyrik, Drama) ein, das eine literarische Auseinandersetzung mit einem gesellschaftspolitischen Thema der Gegenwart darstellt
Die Übersetzer*innen beabsichtigen die Übersetzung vollständig abzuschließen und zu publizieren
Die Übersetzung wird aus dem deutschen Originaltext vorgenommen
Einzureichen sind:
- CV (Bio-Bibliographie)
- Beschreibung des Übersetzungsprojekts/Begründung
- Probeübersetzung von max. 5 Seiten und entsprechender Originaltext
- Wenn vorhanden, Auszüge einer bereits veröffentlichten literarischen Übersetzung zusammen mit dem Originaltext
- Die Übersetzer*innen haben sichergestellt, dass die Lizenzrechte für den ausgewählten Titel für die Veröffentlichung in Japan zum Zeitpunkt der Bewerbung nicht vergeben sind.
28. Februar 2025
Ja
alle zwei Jahre
Bitte senden Sie Ihre Bewerbung als PDF-File per E-Mail
an die
Bibliothek des Goethe-Instituts Tokyo
bibliothek-tokyo@goethe.de
29. April 2024