ÜbersetzerInnen

Dorothea Trottenberg

Kontakt:

Tel. +41-44-2805939

E-Mail:

dorothea.trottenberg@bluemail.ch

Werdegang:

Bibliothekarin, Slavistin (Studium in Köln und Leningrad), Literaturübersetzerin

Sprachen:

Russisch

Genres:

Belletristik, Essay, Sachbuch

Sachgebiete:

Kunst, Film, Geschichte

Übersetzerin von:

Ilya Kabakov: Ein Meer von Stimmen (Ausstellungskatalog), Basel 1995; Nikolaj Gogol: Die Nase, Reclam 1997; Vladimir Sorokin: Norma, DuMont 1999; Der himmelblaue Speck, DuMont 2000; Marija Sumnina: Das K.-Monument, Roman, in: Schreibheft Nr. 53, Nov. 1999; Maria Rybakova: Die Reise der Anna Grom, Rowohlt Berlin 2001; Leo Tolstoi: Krieg und Frieden. Die Urfassung. Eichborn Berlin, 2003; Boris Akunin: Pelagia und der Schwarze Mönch, Goldmann 2004; Lev Tolstoj: Familienglück. Dörlemann 2004; Iwan Bunin: Verfluchte Tage. Ein Revolutionstagebuch, Dörlemann 2005; Ivan Turgenev: Klara Milic, Dörlemann 2006; Iwan Bunin: Der Sonnentempel, 2008 Dörlemann; Sergej Dowlatow: Der Koffer, 2008 DuMont. Daneben Artikel und Essays für Zeitungen und Zeitschriften; Ivan Turgenev: Faust, Dörlemann 2007; Jurij Lotman: Kultur und Explosion, Suhrkamp, 2010; Iwan Bunin: Am Ursprung der Tage, Dörlemann 2010; Michail Bachtin: Zur Philosophie der Handlung, Matthes & Seitz 2011; Andrej Gelassimow: Durst, Suhrkamp 2011; Iwan Bunin: Das Dorf.Suchodol, Dörlemann 2011; Elena Chizhova: Die stille Macht der Frauen, dtv 2012; Iwan Bunin: Gespräch in der Nacht, Dörlemann 2013; Viktor Pelewin: Tolstois Albtraum, Luchterhand 2013; Martin George (Hg): Tolstoj als theologischer Denker und Kirchenkritiker, Vandenhoeck und Ruprecht 2014 (gemeinsam mit Olga Radetzkaja); Iwan Bunin: Vera, Dörlemann 2014; Elena Chizhova: Die Terrakottafrau, dtv 2015; Sigismund Krzyzanowski: Der Club der Buchstabenmörder, Dörlemann 2015; Iwan Bunin: Frühling, Dörlemann, 2016; Vladimr Sorokin: Pferdesuppe, ciconia ciconia 2017; Iwan Bunin: Ein Herr aus San Francisco, Dörlemann 2017; Sigismund Krzyzanowski: Münchhausens Rückkehr, Dörlemann 2018; Iwan Bunin: Leichter Atem, Dörlemann 2020; Vladimir Sorokin: Violetter Schnee, ciconia ciconia, 2020.

Mit-Übersetzerin von:

Marija Belkina: Die letzten Jahre der Marina Cvetaeva, Insel 1991; Michail Bulgakow: Teufeleien, Reclam 1994; Eckhard Matthes (Hg.).: Als Russe in Ostpreussen, ed. tertium 1999; Viktor Jerofejew (Hg.); Vorbereitung für die Orgie, DuMont 2000; Anton Tschechow: In der Sommerfrische. Artemis&Winkler, 2003; Galina Dursthoff (Hg.): Russland. 21 neue Erzähler. dtv 2003; Marina Rumjanzewa: Auf der Datscha, Dörlemann, 2009; Anton Tschechow: Eine Bagatelle, Hoffmann u.Campe, 2010; Alexander Rodtschenko: Schwarz und Weiß. Schriften zur Photographie (zus. mit Sch. Schahadat) Fink 2011; Vladimir Sorokin: Telluria, Kiepenheuer & Witsch 2015 (gemeinsam mit Sabine Grebing, Christiane Körner, Barbara Lehmann, Gabriele Leupold, Olga Radetzkaja, Andreas Tretner, Thomas Wiedling); Dmitrij Venevitinov: Flügel des Lebens (zus.mit Hendrik Jackson), Ripperger & Kremers, 2016; De profundis - Vom Scheitern der Russischen Revolution, Suhrkamp 2017 (gemeinsam mit Gabriele Leupold, Olga Radetzkaja, Volker Weichsel, Regula Zwahlen).