ÜbersetzerInnen

Antje Rieck-Blankenburg

Kontakt:

Tel. 07223 - 8005198, Fax 069 - 79309682

Adresse:

Schwarzwaldstraße 126, 77815 Bühl

E-Mail:
Werdegang:

1995-2000: Studium der Skandinavistik, Germanistik sowie Kinder- und Jugendliteratur an der Johann Wolfgang Goethe-Universität in Frankfurt am Main. 2008: Aufenthaltsstipendium im Baltic Centre for Writers and Translators in Visby. Moderation von Krimifestivals.

Sprachen:

Schwedisch, Norwegisch, Dänisch

Genres:

Belletristik, Kinder- und Jugendbuch, Sachbuch

Übersetzerin von:

Bodil Mårtensson: Die Frau im Schatten, btb 2004; Karin Wahlberg: Tödliche Blumen, btb 2005; Inger Frimansson: Der Schatten im Wasser, btb 2007; Jens Lapidus: Stockholm Noir-Trilogie: Spür die Angst; Mach sie fertig; Lass sie bluten, Scherz 2011, 2012, 2013; Jan Wallentin: Strindbergs Stern,Fischer 2012; Olle Lönnaeus: Das fremde Kind; Der Tod geht um in Tomelilla; Gottes Zorn, Rowohlt 2012, 2013, 2014; Elias Palm: Todesmal, Goldmann 2012; Arne Dahl: Gier; Zorn, Piper 2012, 2013; Jenny Rogneby: Leona, Atrium 2015; Simona Ahrnstedt: Die Erbin, Egmont 2015; Jenny Rogneby: Leona: Die Würfel sind gefallen, Der Zweck heiligt die Mittel, Alles hat seinen Preis. Atrium 2014, 2015, 2017. Simona Ahrnstedt: Die Erbin, Ein einziges Geheimnis, Alles oder nichts. Egmont Lyx 2015, 2016, 2017, After Work, Bastei Lübbe 2018. Mats Strandberg: Die Überfahrt, S.Fischer Tor 2017, Das Ende, W1-Media 2019. Lars Vasa Johansson: Anton hat kein Glück, Rowohlt 2016. Fredrik Backman: Kleine Stadt der großen Träume, Wir gegen euch, S. Fischer Verlage 2017, 2019. Folk med ångest (dt. Titel folgt), Goldmann 2021. Helene Tursten: Sandgrab, Schneenacht, btb 2018, 2020. Nina Wähä: Vaters Wort und Mutters Liebe, Heyne 2020.

Mit-Übersetzerin von:

Sebastian Fitzek: P.S. Ich töte dich. Knaur 2012; Arne Dahl:Jul Morde, Rowohlt 2013