ÜbersetzerInnen

Dr. Nathalie Mälzer

auch: Nathalie Mälzer-Semlinger

   

Kontakt:

Tel. 030 50151034

Adresse:

Friedrichshaller Str. 24, 14199 Berlin

E-Mail:
Werdegang:

geb. am 27.09.1970, Berlin; M.A., Dr. phil. in Literaturwissenschaft; Moderatorin und Dolmetscherin literarischer Veranstaltungen, Professorin für Transmediale Übersetzung an der Uni Hildesheim

Auszeichnungen:

Stefan-George-Preis 2000, zusammen mit Claudia Stein; Johann- Joachim-Christoph-Bode-Stipendium 2003; CNL-Arbeitsstipendium 2005 und 2009; Stipendiatin der Übersetzerwerkstatt 2008; Übersetzerstipendium des Landes Niedersachsen 2011

Sprachen:

Französisch, kanadisches Französisch

Genres:

Belletristik, Theaterstücke, Essays, Lyrik, Hörspiele

Sachgebiete:

Gegenwartsliteratur, frankophone Literatur, Theater, Musical

Übersetzerin von:

Michèle Lesbre: Der Sekundenzeiger, edition manholt im dtv, 2007; Martine Mairal: Ich, Montaignes letzte Liebe, dtv, 2006; Yann Apperry: Das zufällige Leben des Homer Idlewilde, Aufbau, 2005; Sylvain Trudel: Mit Quecksilber unter der Zunge, Matthes & Seitz Berlin, 2005; Michèle Lesbre: Purer Zufall, dtv, 2003;Christophe Honoré: Die Sanftheit, Wagenbach, 2003; Raoul Mille: Nizza-Trilogie, Aufbau, 2001-2003; Jeanne Lasco: Voilà, die Liebe, Fischer 2005; Claudine Le Tourneur D'Ison: Hira Mandi, Wagenbach, 2006; Yann Apperry: Blue Notes, Aufbau, 2007; Emmanuelle Pagano: Der Tag war blau, Wagenbach 2008; Alix Girod: Heilig auf High Heels, Fischer 2008; Serge Joncour: Ultraviolett, Klett-Cotta 2008; Simone Veil: Und dennoch leben, Aufbau 2009; Gaëlle Guernalec-Levy: Eine Nacht am Frühling am Meer, Aufbau 2009; Christian Pernath: Ein Morgen wie jeder andere, dtv premium, 2009; Emmanuelle Pagano: Die Haarschublade, Wagenbach 2009; Michèle Lesbre: Das rote Canapé, dtv premium 2009; Jean-Louis Fournier: Wo fahren wir hin, Papa?, dtv premium, 2009; Chadortt Djavann: Die Stumme, Goldmann, 2010; François Bégaudeau: Das Problem, Suhrkamp, 2010; Emmanuelle Pagano: Bübische Hände, Wagenbach 2011; Maurice Blanchot: Der Allerhöchste, Matthes & Seitz Berlin, 2011; Paul Fournel: Die Liebe zum Fahrrad, Covadonga, 2012; Marcel Aymé: Der wunderbare Friseur, Aufbau, 2013; Cécile Wajsbrot: Für die Literatur, Matthes & Seitz Berlin, 2013; René Belletto: Gesetzlos, Matthes & Seitz Berlin, 2013; Céline Minard: Mit heiler Haut, Matthes & Seitz Berlin 2014; Cécile Wajsbrot: Eclipse, Matthes & Seitz 2016; Céline Minard: So long, Luise, Matthes & Seitz Berlin 2016; Céline Minard: Das große Spiel, Matthes & Seitz Berlin 2018; Stéphanie Kalfon: Die Regenschirme des Erik Satie, Verlag Freies Geistesleben 2018.

Mit-Übersetzerin von:

Peter Schwirkmann, Peter Paul Kubitz (Hg.):Staatsmacht und Öffentlichkeit – Wie frei war das Fernsehen 1968?, Deutsche Kinemathek 2008; Hans Brunmayr u. a. (Hrsg.): Europa, eine Idee nimmt Gestalt an, Rat der Europäischen Union 2006; Jean-Noel Jeanneney: Googles Herausforderung, Wagenbach, 2006 (mit Sonja Finck); Tour de France, Junge französische Literatur, Wagenbach 2005; Régis Faucon: Herrenhäuser in der Normandie, Könemann 1997; La Névrose du vrai. Menzel 1815-1905, RMN 1996

Autorin von:

Proust oder ähnlich. Proust übersetzen in Deutschland, Das Arsenal 1996