ÜbersetzerInnen

Claudia Feldmann

Kontakt:

Tel. (04529) 99 89 81, Fax (04529) 99 89 83

Adresse:

Schulberg 5, 23717 Griebel

E-Mail:
Internet:
Werdegang:

geb. 1966 in Bielefeld, Studiengang Literaturübersetzen an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, seit 1996 freiberufliche Literaturübersetzerin; seit 1998 Gastdozentin für Übersetzung und Berufskunde an der Universität Düsseldorf

Sprachen:

Englisch, Französisch

Genres:

Belletristik, Sachbuch, Hörspiel

Sachgebiete:

Zeitgenössische Literatur, historischer Roman, Jugendbuch, Krimi

Übersetzerin von:

Englisch: Eoin Colfer: Artemis Fowl, Bd. I-VIII, List 2001-2013; Reggie Nadelson: Russische Verwandte / Rote Wasser / Kalter Verrat, Piper 2005-2009; Morgan Callan Rogers: Rubinrotes Herz, eisblaue See, Mare 2010; Louisa Young: Eins wollt ich dir noch sagen, Ullstein 2011; Jonathan Auxier: Peter Nimble und seine fantastischen Augen, Aufbau 2012; Richard Crompton: Wenn der Mond stirbt, dtv 2014; Simon van Booy: Die Illusion des Getrenntseins, Insel 2014; Patry Francis: Die Schatten von Race Point, Mare 2015; Tania del Rio/Will Staehle: Warren der 13. und das magische Auge, Boje 2016 ; Graeme Macrae Burnet: Sein blutiges Projekt, Europa 2017; Französisch: Françoise Sagan: Mein Blick zurück, Ullstein 2000; Bernard Werber: Im Reich der Engel, Ullstein 2001; Béatrice Nicodème: Das sanfte Gesicht des Todes, btb 2003; Hörspiele: Bernard Werber: Das letzte Geheimnis (2004) / Unsere Freunde, die Menschen (2005) / Der Sternenschmetterling (2008); Percy Kemp: Der Gesang des Muezzins (2005); Michèle Sigal: Cartolandia (2011), alle WDR; Matt Hartley: Die Verfolgung (NDR, 2013)