ÜbersetzerInnen

Ulrich Blumenbach

Kontakt:

Tel: 0041-61 6831165

Adresse:

Alemannengasse 73, CH-4058 Basel

E-Mail:
Werdegang:

geb. am 2. Januar 1964 in Hannover; Studium der Anglistik, Germanistik und Geschichte in Münster/Westf., Sheffield und Berlin, 1. Staatsexamen 1990; Literaturkritiker und Lektor

Auszeichnungen:

Hieronymus-Ring 2009; Übersetzerpreis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung 2009; Übersetzerpreis der Leipziger Buchmesse 2010; Zuger Übersetzerstipendium 2015; Basler Kulturpreis 2016; Paul-Celan-Preis 2022

Sprachen:

Englisch

Genres:

Belletristik, Bildbände, Sachbuch

Sachgebiete:

Gegenwartsliteratur, Black American English, Slang, Wortspiele, Stilparodien

Übersetzer von:

Romane, Erzählungen und Essays von Paul Beatty, William Brewer, Anthony Burgess, Agatha Christie, Joshua Cohen, Kinky Friedman, Stephen Fry, Irene Dische, Jack Kerouac, Hugh Laurie, Jonathan Lethem, Tom McCarthy, Arthur Miller, George Orwell, János Székely, David Foster Wallace u.a. Gedichte von Dorothy Parker.

Mit-Übersetzer von:

Tobias Wolff: Die entscheidende Nacht, Rogner & Bernhard 1998 (zus. mit Frank Heibert); Nick Hornby: Small Country, Kiepenheuer & Witsch 2011 (zus. mit Clara Drechsler und Harald Hellmann); Shani Boianjiu: Das Volk der Ewigkeit kennt keine Angst, Kiepenheuer & Witsch 2013 (zus. mit Maria Hummitzsch); Anthony Marra: Die niedrigen Himmel, Suhrkamp 2014 (zus. mit Stefanie Jacobs); David Foster Wallace / Mark Costello: Signifying Rappers, Kiepenheuer & Witsch 2014 (zus. mit Maria Hummitzsch).