Übersicht über die Veranstaltungen zum
Internationalen Übersetzertag 30. September 2009
(Stand: 24. September 2009)
BERLIN
29. September
-
Literarisches Colloquium Berlin (LCB), Am Sandwerder 5, 1409 Berlin-Wannsee, 20.00 Uhr, Reinhard Kaiser stellt seine Übersetzung von Hans Jacob Christoffel von Grimmelshausens Abenteuerlichem Simplicissimus aus dem Deutschen des 17. Jahrhunderts vor
Eintritt 6 Euro, ermäßigt 4 Euro
30. September
-
Buchhandlung „Dante Connection“, Oranienstraße 165, 10999 Berlin-Kreuzberg, 20.00 Uhr „Hieronymus zu Gast bei Dante“. Ein romanischer Abend mit Marianne Gareis, Christian Hansen, Martina Kempter und Patricia Klobusiczky
-
„Buchhändlerkeller“, Carmerstraße 1, 10623 Berlin-Charlottenburg, 20.30 Uhr, Vera Bischitzky liest aus ihrer Neuübersetzung, Nikolai Gogol „Tote Seelen“
-
Kollwitz-Buchhandlung, Danziger Straße 59, 10435 Berlin-Prenzlauer Berg, 19.30 Uhr, Blanka Stipetic, Will Firth, Ines Sebesta und Cornelia Marks servieren „Balkansalat“ – Neue Literatur aus Bulgarien, Bosnien, Kroatien und Mazedonien
-
Theater Ballhaus Ost, Pappelallee 15, 10437 Berlin-Mitte, 15.00 und 16.00 Uhr, „Die allgemeine Verunsicherung - Wissen Sie eigentlich, wen Sie lesen?“, Die Wandlungen, die ein Original im Kleid seiner Übersetzungen im Laufe der Jahrhunderte durchlebt, werden in einer szenischen Lesung zu Gehör gebracht. Lassen Sie sich verunsichern! www.drama-panorama.com
-
Buchhandlung Leseglück, Ohlauer Straße 38, 10999 Berlin-Kreuzberg, 20.30 Uhr, Katrin Harlaß spricht Über Tiefen und Untiefen beim Übersetzen und liest aus Jacques Cousteau/Susan Schiefelbein „Der Mensch, die Orchidee und der Oktopus“
-
Buchhandlung Thaer, Bundesallee 77, 12161 Berlin-Friedenau, 20.00 Uhr, Hinrich Schmidt-Henkel liest aus Jean Echenoz „Ravel“ (Roman) und Jo Nesbö „Doktor Proktors Pupspulver“ (Kinderbuch).
Eintritt 5 Euro (erm. 4 Euro). Achtung: Veränderte Anfangszeit!
-
Museum der Unerhörten Dinge, Crellestr. 5-6, 10827 Berlin-Schöneberg, 19.30 Uhr, Übersetzer „Pas de deux“. Karin Uttendörfer und Klaus-Jürgen Liedtke locken Hieronymus aus dem Gehäuse mit Proben ihrer Übersetzungen aus dem Französischen und Schwedischen
- Lettrétage, Methfesselstraße 23-25, 10965 Berlin-Kreuzberg, 20.00 Uhr, Sergio Pitol „Die Kunst der Flucht“. Im Rahmen der Reihe Lateinamerikanische Literatur und ihre deutschen Vermittler: Lesung mit Denis Abrahams (Schauspieler) und anschließendes Gespräch mit Ulrich Kunzmann (Übersetzer), moderiert von Katharina Deloglu
Eintritt 5 Euro
BREMEN
30. September
- Buchhandlung Leuwer, Am Wall 171, Bremen, 19.00 Uhr: „Übersetzer packen aus“. Literaturübersetzer geben Einblicke in ihre Arbeit - verschiedene Sprachen, verschiedene Genres, verschiedene Themen
FRANKFURT / MAIN
30. September
-
Zentralbibliothek der Stadtbücherei, Hasengasse 4, 60311 Frankfurt am Main, 16.00-18.00 Uhr: Der „gläserne Übersetzer“ zu Gast in der Zentralbibliothek. Barbara Neeb und Katharina Schmidt arbeiten im Tandem live an dem italienischen Psychothriller „Dover Beach“ von Luca di Fulvio
- Konfuzius-Institut Frankfurt, Gräfstraße 39, 60486 Frankfurt, 19.00 Uhr: Das Spiel der Masken und Perspektiven: Mo Yans Roman „Die Sandelholzstrafe“ in der deutschen Übersetzung. Karin Betz gibt im Gespräch mit dem Journalisten und Kulturvermittler Holger Ehling Einblicke in die Werkstatt einer Chinesisch-Übersetzerin.
-
Palmengarten, Siesmayerstraße 61, 60323 Frankfurt a. Main (nur Eingang Siesmayerstraße geöffnet), 20.00 Uhr: Ex Oriente Lux. Die „Übersetzerschule von Toledo“,Vortrag von Hartmut Fähndrich (ETH Zürich). Eintritt 5 Euro (erm. 3 Euro)
- Café Ypsilon, Berger Straße 18, 60316 Frankfurt a. Main, Tel.069-448738, 20.30 Uhr: Susanne Baghestani und Ursula Gräfe stellen Übersetzungen vor: „Teheran Revolutionsstraße“ von Amir Hassan Cheheltan, 2009, (P.Kirchheim Verlag, aus dem Persischen von Susanne Baghestani) und „Eine Kiste explodierender Mangos“ von Mohammed Hanif, 2008 (A1-Verlag, aus dem Englischen von Ursula Gräfe).
FREIBURG
30. September
-
Stadtbibliothek Freiburg, Münsterplatz 17, 79098 Freiburg, 20.00 Uhr, „In Freiburg übersetzt“ - Ausstellung und Lesung mit Adelheid Zöfel, Beate Thill, Birgitta Höpken, Christoph Trunk, Cornelia Holfelder-von der Tann, Katja Meintel, Maja Ueberle-Pfaff, Sabine Grebing, Sabine Grimm, Stefanie Fahrner und Tobias Scheffel (Eine Veranstaltung von Literaturbüro Freiburg und Stadtbibliothek Freiburg im Rahmen des bundesweiten Übersetzerzusammenschlusses "Weltlesebühne", konzipiert von Übersetzern des Literatur Forum Südwest e.V.)
HAMBURG
29. September
-
Bar 439, Vereinsstraße 38, 20357 Hamburg, Lesung mit Harriet Fricke (Peter Guralnick, „Sweet Soul Music"), Brigitte Jakobeit (J. R. Moehringer, „Tender Bar") und Nicolai von Schweder-Schreiner (Ruy Castro, „Bossa Nova - The Sound of Ipanema")
30. September
-
Buchhandlung Christiansen, Bahrenfelder Straße 79, 22765 Hamburg, ab 18.30 Uhr, Wein, Lesung und Gespräch mit Annette Kopetzki (Ottavio Cappellani, „Habe die Ehre! Eine Mafia-Komödie"), Miriam Mandelkow (Elisa Albert, „Das Buch Dahlia") und Eva Profousová (Radka Denemarková, „Ein herrlicher Flecken Erde")
-
Buchhandlung stories!, Straßenbahnring 17, 20251 Hamburg, 19.30 Uhr, Lesung mit Brigitte Große (Wilfried N'Sondé, „Das Herz der Leopardenkinder" 2008), Brigitte Jakobeit (J.R. Moehringer, „Tender Bar"), Andreas Löhrer (Maurizio Maggiani, „Reisende in der Nacht")
-
Galerie Farbwerke M6, Marktstr. 6, 20357 Hamburg, 19.30 Uhr, "Humboldts Vermächtnis & Naked Lunch - Ein Cut-Up-Abenteuer". Eike Schönfeld & Michael Kellner lesen Saul Bellow & William S. Burroughs
-
Buchladen Osterstraße, Osterstraße 171, 20255 Hamburg, 20.00 Uhr, Ingo Herzke liest aus den neuen Erzählungen von A. L. Kennedy, „Was wird"
1. Oktober
-
Buchhandlung Männerschwarm, Lange Reihe 102, 20099 Hamburg, 20.00 Uhr, Isabel Bogdan liest aus dem neuen Hop-Çiki-Yaya-Thriller von Mehmet Murat Somer, „Der Kuss-Mord"
KÖLN
30. September
-
Literaturhaus Köln, Schönhauser Str. 8, 50968 Köln, 20.00 Uhr, „Heiliger Hieronymus, hilf!“ Lesung mit Jürgen Bürger (Philip K. Dicks „Unterwegs in einem kleinen Land“), Andrea Fischer (Idwal Jones, „Die Sterne von Paris“) und Kristian Lutze (Michael Robothams, „Dein Wille geschehe“), moderiert von Denis Scheck. Veranstalter: Weltlesebühne e.V., gefördert durch Kulturamt der Stadt Köln und SK Stiftung Kultur
LEIPZIG
30. September
-
Literaturcafé im Haus des Buches, Gerichtsweg 28, 04103 Leipzig, 20.00 Uhr, „Übersetzer stellen vor: Neue Texte aus der weiten Welt". Der literarische Austausch von Sprachraum zu Sprachraum wird immer intensiver - nicht zuletzt dank einer kompetenten Gilde von Übersetzern. Hören Sie am Internationalen Übersetzertag, was ausländische Autoren zu sagen haben und wie es ihre deutschen Sprachmeister, allesamt aus Leipzig, formulieren. Darüber hinaus geben diese auch gern Einblick in ihre oft kniffelige Arbeit am konkreten Text. Akkordeon: Valeri Funkner
Eintritt: 3/1 Euro, Veranstaltung des Sächsischen Vereins zur Förderung literarischer Übersetzung Die Fähre e.V.
WIEN
3.Oktober
-
Literaturhaus, Eingang Zieglergasse 26a, 19.30 Uhr: ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen als HelferInnen, VerräterInnen oder GauklerInnen?
Buchpräsentation/Hieronymusfest. Mit: Mira Kadric (Assistenzprofessorin, Zentrum für Translationswissenschaft in Wien - ZTW), Klaus Kaindl (A.o. Professor am ZTW), Waltraud Kolb (Übersetzerin, Assistentin am ZTW) und Werner Richter (Übersetzer, Vorsitzender der Übersetzergemeinschaft - Moderation).
Anschließend laden die Berufsverbände Übersetzergemeinschaft und Universitas aus Anlass des Internationalen Übersetzertags zum alljährlichen Hieronymusfest.
WINTERTHUR
30. September
-
ZHAW, Departement Angewandte Linguistik, IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Theaterstrasse 15c, Raum O2.01, Winterthur, Schweiz, 16.00-20.00 Uhr, Mitglieder des Zürcher Übersetzertreffens und der Weltlesebühne präsentieren sich als „Gläserne Übersetzer"