Stipendien des Deutschen Übersetzerfonds Frühjahr 2007
Die Jury des Deutschen Übersetzerfonds hat auf ihrer Frühjahrssitzung 47 Literaturübersetzern Stipendien in der Gesamthöhe von 113.100 € zuerkannt:
Arbeitsstipendien:
- Bettina Abarbanell - F. Scott Fitzgerald: Dice, Brassknuckles and Guitar - Englisch
- Imke Ahlf-Wien - Ahmed Touriq: Abu Musas Nachbarinnen - Arabisch
- Nora Elisabeth Bierich - Kenzaburo Ôe: Lebt wohl, meine Bücher - Japanisch
- Vera Bischitzky - Nikolai Gogol: Die Toten Seelen - Russisch
- Renate Bleibtreu - Henry Parland: Sönder (om framkalning av Veloxpapper) - Schwedisch
- Charlotte Breuer/Norbert Möllemann - Stephen Carter: New England White - Englisch
- Christiane Buchner - Polly Horvath: The Pepins and Their Problems - Englisch
- Helga Daĝyeli-Bohne/Yıldırim Daĝyeli - Ahmed Arif: Hasretinden Prangalar Eskittim - Türkisch
- Akos Doma - Péter Nádas: Spurensicherung. Ein Fußnotenbuch - Ungarisch
- Eike Schönfeld - Saul Bellow: Humboldts Vermächtnis - Englisch
- Andreas Ecke - Christiaan Weijts: Art.285b - Niederländ.
- Claudia Feldmann - Ewan Morrison: Swung - Englisch
- Holger Fock/Sabine Müller - Cécile Wajsbrot: Mémorial - Französisch
- Gabriele Gockel/Barbara Steckhan - Fred Pearce: The Last Generation - Englisch
- Frank Heibert - Don de Lillo: Falling Man - Englisch
- Susanne Höbel/Helmut Frielinghaus - William Faulkner: Light in August - Englisch
- Rainer Kersten - Arnon Grünberg: Tirza - Niederländ.
- Rainer Kimmig - Nirmal Verma: Dhundh se uthtī dhun - Hindi
- Annette Kopetzki - Ottavio Cappelani: Sicilian Tragedi - Italienisch
- Andreas Löhrer - Salvatore Niffoi: Die barfüßige Witwe - Italienisch
- Susanna Mende - Antonio Dal Masetto: Hay unos tipos abajo - Spanisch
- Terézia Mora - Péter Esterházy: Produktionsroman - Ungarisch
- Martin Pfeiffer - Rodney Bolt: Lorenzo Da Ponte - Englisch
- Regina Rawlinson - Matthew Kneale: When we were Romans - Englisch
- Verena Reichel - Hjalmar Söderberg: Das ernsthafte Spiel - Schwedisch
- Joachim Röhm - Ismail Kadare: Die große Mauer und andere Erzählungen - Albanisch
- Sabine Roth - Lemony Snicket: A Series of Unfortunate Events: The End - Englisch
- Jochen Schwarzer - Patrick Rothfuss: The Name of the Wind - Englisch
- Ulrich Sonnenberg - Carsten Jensen: Wir Ertrunkenen - Dänisch
- Andrea Stephani - Jean-François Vilar: Nous cheminons entourés de fantômes aus fronts troués - Französisch
- Nikolaus Stingl/Dirk van Gusteren - Thomas Pynchon: Against the Day - Englisch
- Matthias Strobel - Evilio Rosero: Los ejércitos - Spanisch
- Peter Torberg - David E. Wellbery: A New History of German Literature - Englisch
- Andreas Tretner - Vladimir Sorokin: Der Tag des Opitschniks - Russisch
- Karin von Schweder-Schreiner - Milton Hartoum: Cinzas do norte - Portugiesisch
- Walerija Weiser - Olja Süleymenov: Eine Minute Schweigen am Rande der Welt - Russisch
- Thomas Sebastian Wohlfeil - Marc Estrin: Insect Dreams
- Englisch
Reisestipendien:
- Dr. Barbara Kleiner - Ippolito Nievo: Ein Engel an Güte - Italienisch
- Katharina Schmidt - Niccolò Ammaniti: Come Dio commanda - Italienisch
- Andreas Löhrer - Salvatore Niffoi: Die barfüßige Witwe - Italienisch
Aufenthaltsstipendien im CITL Arles:
- Barbara Heber-Schärer / Claudia Steinitz - Richard Morgiève: Un petit homme de dos - Französisch
- Simone Zittel - Adrian Pais: In den Wolken - Spanisch
Aufenthaltsstipendien im EÜK Straelen:
- Ron Winkler - Edwin Morgan: Gedichte u. "Sonnets from Scotland" - Englisch
- Stefanie Röder - Ronan Bennett: Zugzwang - Englisch
- Eva Profousová - Jaroslav Rudiš: Grandhotel - Tschechisch
Bode-Stipendium:
- Luis Ruby - Carlo Fruttero: Donne informate sui fatti (Mentor: Burkhart Kroeber) - Italienisch
Brockes-Stipendium:
- Christina Viragh Englisch/Französisch/Ungarisch
Herzlichen Glückwunsch!